ЛУЧШАЯ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Лучшая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне сказали, что здесь лучшая клубника в мире.
Me dijeron que aquí hay las mejores frutillas del mundo.
Твоя широкая улыбка- лучшая благодарность.
Tu gigantesca sonrisa es agradecimiento suficiente.
Возможно, это была не лучшая идея- завалиться сюда.
Tal vez no fue buena idea que me haya quedado aquí.
Это не лучшая сторона.
Eso no es un lado bueno.
Это не лучшая благодарность.
Bueno, esa no es forma de dar las gracias.
И какая из твоих сторон лучшая?
¿Cuál es tu lado bueno?
Лучшая БАБУШКА в мире Да.
LA MEJOR ABUELA DEL MUNDO.
Ты лучшая мама в мире.
ERES LA MEJOR MAMÁ.
Лучшая жизнь.
UNA VIDA MEJOR.
Лучшая мама в мире"".
LA MEJOR MAMA DEL MUNDO.
Или" Лучшая улыбка"?
¿O era la Sonrisa Más Linda?
Лучшая подруга моей жены.
Era un amigo loco de mi esposa.
Это была лучшая пора моей жизни.
Esos eran los tiempos buenos.
Господи, да у нас не самая лучшая реакция?
Dios, no tenemos buenos reflejos,¿verdad?
Это лучшая игра и нам нужен чертов перерыв!
¡Es el mejor de los juegos, y necesitábamos jodidamente un respiro!
И Америка- явно не лучшая. Может и не хуже, чем многие другие.
El de EUA no es el mejor, ni es de los mejores..
Не лучшая для меня ночка.
No es una buena noche para mí.
Уверен, что это лучшая из всех плохих идей, что у нас есть.
Estoy seguro que es la mejor de todas las malas ideas que tuvimos.
Ты- самая лучшая, самая милая и самая восхитительная девушка, которую я встречал.
Tú eres la persona más fina bonita y gloriosa que he conocido.
Она лучшая, как ты сказала.
Es genial como tú dijiste.
Результатов: 3004, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский