ЛУЧШАЯ ЗАЩИТА - перевод на Испанском

mejor defensa
лучшая защита
лучшим защитником
mejor protección
более эффективной защиты
лучшей защиты
улучшение защиты
улучшить защиту
mejor defensa es una buena

Примеры использования Лучшая защита на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Условия, поддерживающие права человека,- это наша лучшая защита- как для отдельных людей, так и для общества.
Una atmósfera de defensa de los derechos humanos es nuestra mejor protección como personas y como sociedad.
Лучшая защита для каждого гонщика… Это прежде всего- он сам.
La mejor defensa de los pilotos es siempre la misma para cada uno de ellos, es siempre lo mismo.
Лучшая защита прав человека в мире- это такой мир, в котором господствуют мир и безопасность.
La mejor protección para los derechos humanos es un mundo en el que prevalezcan la paz y la seguridad.
Лучшая защита для нас, это жесткий отпор с сильных, понятных для нас позиций.
Nuestra mejor defensa es rechazarlo con dureza… con una agenda clara y fuerte propia.
я понял, что лучшая защита- это нападение.
es que la mejor defensa es una buena ofensiva.
Снизу у него находится лучшая защита от атаки: твердый панцирь на животе.
Debajo de la superficie se encuentra su mejor defensa contra el ataque: una cáscara dura en su vientre.
я говорю, что молчание это лучшая защита для вас и вашей семьи.
digo que ese silencio es la mejor protección para usted y su familia.
Мэри, убедитесь, что у вас лучшая защита из возможных.
voy a asegurarme de que tengas la mejor defensa posible.
Перемены- неизбежны. Постоянно только то, что нет ничего постоянного, и лучшая защита- это поменять способ с этим справляться.
Cambiar, es inevitable, la única constante es que nada es constante, y nuestra mejor defensa es cambiar el modo de enfrentarlo.
Я же, я всегда придерживался мнения, что лучшая защита- это хорошее нападение.
Yo, siempre he sido de la opinión que la mejor defensa es un buen ataque.
И если лучшая защита- нападение, Мы хотим, чтобы ты сражался за нашу команду.
Y si la mejor defensa es un buen ataque, te queremos peleando en nuestro equipo.
Госпожа Oбрист, ваша лучшая защита, это рассказать нам все, что нам необходимо знать
Srta. Obrist, su mejor protección es que nos diga todo lo que necesitamos saber.
Вы говорите- мир населен мутантами, а наша лучшая защита- эти гигантские роботы?
¿Dice que esos mutantes andan sueltos por el mundo y nuestra mejor defensa son estos robots de metal?
он понимал, что лучшая защита- это хорошее нападение.
él sabía que la mejor defensa es un buen ataque".
такой как свинец- не лучшая защита от огнестрельного оружия.
el plomo,… no es la mejor defensa contra armamento de calor intenso.
Кейси, если меня арестуют, моя лучшая защита- сказать, что я был под НЗТ,
Casey, si me arrestan por esto, mi mejor defensa es decir que estaba bajo el NZT,
Основной причиной бедности является безработица, и лучшая защита против нее- это доход от зарплаты, которому даже щедрые
La principal causa de pobreza es el desempleo y la mejor protección contra el desempleo es el ingreso por trabajo,
Лучшая защита против болезнетворных микроорганизмов‑ сильная иммунная система.
La mejor defensa contra los patógenos es un sistema inmune fuerte,
при угрозе анархии, лучшая защита для общества, на самом деле, единственная защита,
la anarquía amenaza, la mejor defensa de la sociedad, de hecho la única defensa,
особенно, лучшая защита против хищного кредитования
especialmente una mejor protección contra el crédito rapaz,
Результатов: 93, Время: 0.051

Лучшая защита на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский