СОЦИАЛЬНАЯ ЗАЩИТА - перевод на Испанском

protección social
социальной защиты
социальной защищенности
социального обеспечения
социально правовой защите
bienestar social
социального обеспечения
социального благосостояния
социального благополучия
социальной защиты
общественного благосостояния
социального вспомоществования
общественного благополучия
благосостояния общества
повышению благосостояния
protección sociales
социальной защиты
социальной защищенности
социального обеспечения
социально правовой защите

Примеры использования Социальная защита на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социальная защита основывается на концепции рабочего места,
En cuanto a la protección social, se basaba en la noción del lugar de trabajo
Г-н Рахман( Бангладеш) говорит, что социальная защита это основа разработанного правительством его страны долгосрочного плана развития.
El Sr. Rahman(Bangladesh) dice que el plan de desarrollo a largo plazo de su Gobierno gira en torno a la protección social.
Социальная защита нуждается в укреплении потенциала с особым упором на защиту уязвимых детей.
La capacidad en materia de protección social podía mejorarse, sobre todo en lo que respectaba a los niños vulnerables.
Две инициативы-- Глобальный трудовой пакт и минимальная социальная защита-- сосредоточены на проблемах занятости и социальной защиты, соответственно.
Dos iniciativas, las del pacto mundial para el empleo y la del nivel mínimo de protección social, se centran en las cuestiones relacionadas con el empleo y la protección social, respectivamente.
Конгресс был посвящен теме« Социальная защита, коррупция и защита органов государственного управления
El tema del Congreso fue" Defensa social, corrupción y protección de la administración pública
Этот доклад показал, что социальная защита может сыграть важнейшую роль в избавлении людей от нищеты и лишений.
El informe demostró que la ampliación de la protección social puede desempeñar una función central en el alivio de la pobreza y las privaciones.
Этот доклад показал также, каким образом социальная защита позволяет стабилизировать совокупный спрос в периоды кризисов
El informe también demostró la manera en que la protección social ha contribuido a estabilizar la demanda agregada en tiempos de crisis
Если не будет проводиться инициативная политика в отношении рынка труда и обеспечиваться социальная защита, то процесс перехода к<< зеленой>> экономике будет наталкиваться на сильное сопротивление.
Si no hay una política laboral y una protección social enérgicas, habrá una fuerte reticencia a la transición hacia la economía verde.
Реформой от 19 июля 2002 года гарантируется минимальная социальная защита лицам, имеющим разрешение ухаживать за детьми.
Una reforma de 19 de julio de 2002 garantiza una protección social mínima a los tutores o tutoras autorizados de niños.
Кроме того, эффективная социальная защита также имеет важное значение для того, чтобы плоды глобализации могли справедливо распределяться внутри стран.
Además, para que los beneficios de la globalización se distribuyan equitativamente dentro de los países, también es importante que exista una protección social eficaz.
Приложение 2. Меморандум Ташкентской международной конференции" Социальная защита детей- сирот".
Memorándum de la Conferencia Internacional de Tashkent dedicada a la protección social de los niños huérfanos.
развитие инфраструктуры и социальная защита.
el del desarrollo de infraestructura y el de la protección social.
Анализ ситуации показывает некоторые технические недостатки( особенно в новых областях, таких как социальная защита), а также системные вопросы, которые необходимо решать.
El análisis de la situación revela ciertas deficiencias técnicas(especialmente en esferas más nuevas, como la de la protección social), así como problemas sistémicos que deberán subsanarse.
Такие агентства обязаны заключать договоры с иностранным работодателем до отъезда работника и обеспечивать, чтобы работнику была предоставлена социальная защита и страхование.
Esas agencias estarán obligadas a firmar contratos con el empleador extranjero antes de la salida del trabajador para asegurar que se brinde a este protección social y seguro.
в том числе социальная защита, занятость молодежи
entre ellos los relativos a la protección social, el trabajo de los jóvenes
Экологическая уязвимость, социальная защита и борьба с детским трудом>>
titulado" Vulnerabilidad económica, protección social y lucha contra el trabajo infantil".
микрокредиты, социальная защита).
microcréditos y protección social).
мира мигранты подвергаются дискриминации, а зарегистрированным мигрантам не обеспечивается надлежащая социальная защита.
la población migratoria documentada no ha recibido una protección social adecuada.
качестве конституционного права лиц, которым необходима социальная защита, например женщин,
derecho constitucional para las personas necesitadas de protección social, como las mujeres, los niños,
Всеобщий доступ к социальной защите: социальная защита предоставляется работникам формального сектора( 111),
Acceso universal a la protección social: la protección social se presta a: trabajadores del sector formal(111),
Результатов: 1368, Время: 0.0541

Социальная защита на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский