ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА - перевод на Испанском

protección diplomática
amparo diplomático
дипломатическая защита

Примеры использования Дипломатическая защита на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Касаясь главы V( Дипломатическая защита), он поясняет, что исходным пунктом для Специального докладчика стало то, что дипломатическая защита остается важным инструментом защиты прав человека.
Por lo que respecta el capítulo V(Protec-ción diplomática), precisa que el Relator Especial se basó en la idea de que la protección diplomática era arma excelente para la defensa de los derechos huma-nos.
Дипломатическая защита представляет собой использование процедуры мирного урегулирования споров, которая направлена на защиту прав
La protección diplomáti-ca es el inicio de un procedimiento de solución pacífica de una controversia que tiende a proteger los derechos
На своей сорок восьмой сессии в 1996 году Комиссия международного права определила тему<< Дипломатическая защита>> в качестве одной из трех тем, подходящих для кодификации
En su 48° período de sesiones, celebrado en 1996, la Comisión de Derecho Internacional consideró que el tema de la protección diplomática era uno de los tres temas idóneos para su codificación
Это неизбежно привело к тому, что дипломатическая защита подобного рода стала рассматриваться развивающимися странами, особенно в Латинской Америке, как дискриминационное осуществление власти, а не как метод защиты прав человека иностранцев.
Inevitablemente, las naciones en desarrollo, particularmente las de América Latina, llegaron a considerar que ese tipo de protección diplomática constituía una forma discriminatoria de ejercer el poder en vez de un método de proteger los derechos humanos de los extranjeros.
В проекте статьи 17 Комиссия установила, что условия, при которых может осуществляться дипломатическая защита, не мешают государствам прибегать к другим действиям или процедурам для обеспечения возмещения причиненного вреда.
También ha sido útil recordar en el proyecto de artículo 17 que las condiciones establecidas para el ejercicio de la protección diplomática no impiden recurrir a otras acciones o procedimientos para garantizar la reparación del perjuicio.
Во многих случаях, когда требуется эффективная дипломатическая защита, вред может быть причинен до того, как соответствующее лицо въехало на территорию государства, осуществляющего дипломатическую защиту..
En muchos casos en que se necesita una protección diplomática eficaz, el perjuicio ocurrió antes de que la persona en cuestión ingresara en el territorio del Estado que ejerce la protección diplomática..
В практике государств в основном встречается дипломатическая защита корпораций, представляющих собой получающие прибыль предприятия с ограниченной ответственностью,
La práctica de los Estados gira en gran parte en torno de la protección diplomática de las sociedades de capitales, empresas con un fin lucrativo que adoptan
порождает обязательство erga omnes, нет никакого сомнения в том, что дипломатическая защита является правовой концепцией,
no cabe duda de que la protección diplomática es un concepto jurídico que entraña prerrogativas
Многие делегации высказались за включение темы" Дипломатическая защита" в программу работы Комиссии,
Muchas delegaciones expresaron su apoyo a la inclusión del tema de la protección diplomática en el programa de trabajo de la Comisión,
Было отмечено, что в соответствии с международным обычным правом дипломатическая защита может быть задействована лишь после исчерпания местных средств защиты,
Se señaló que, de conformidad con el derecho internacional consuetudinario, debía recurrirse a la protección diplomática únicamente después de haber agotado los recursos internos y, al hacerlo,
Мексиканских Соединенных Штатов постановила, что на лицо без гражданства дипломатическая защита распространяться не может, заявив следующее.
los Estados Unidos Mexicanos, que los apátridas no podían beneficiarse de la protección diplomática, al afirmar que.
Мексиканских Соединенных Штатов постановила, что на лицо без гражданства дипломатическая защита распространяться не может, заявив следующее.
los Estados Unidos Mexicanos, que los apátridas no podían beneficiarse de la protección diplomática, al afirmar que.
что" в исключительных обстоятельствах" дипломатическая защита может быть распространена на негражданина.
que enuncia el principio de que la protección diplomá-tica, en algunas" circunstancias excepcionales", puede otorgarse a no nacionales, plantea serias dificultades.
когда она идет в других, таких как дипломатическая защита или ответственность международных организаций,
se sigue avanzando en otros como la protección diplomática o la responsabilidad de las organizaciones internacionales
Мексиканских Соединенных Штатов постановила, что на лицо без гражданства дипломатическая защита распространяться не может, заявив следующее.
los Estados Unidos Mexicanos, que los apátridas no podían beneficiarse de la protección diplomática, al afirmar que.
Пользу представляет то, что пункте 8 комментария к проекту статьи 1 ясно говорится, что дипломатическая защита не включает демарши или другие дипломатические меры, не связанные с призванием другого государства к юридической ответственности,
Resulta útil que en el párrafo 8 del comentario al proyecto de artículo 1 se deje claro que la protección diplomática no comprende las gestiones u otra acción diplomática que no
Специальный докладчик отметил, что дипломатическая защита является вопросом, по которому имеется множество материалов и источников в форме предпринятых попыток кодификации,
al presentar su tercer informe(A/CN.4/523), señaló que la protección diplomática era un tema sobre el que existía mucho material en forma de intentos de codificación,
Одобряет решение Комиссии международного права включить в свою повестку дня темы" Дипломатическая защита" и" Односторонние акты государств" Там же,
Hace suya la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa los temas titulados" Protección diplomática" y" Actos unilaterales de los Estados" Ibíd.,
Касаясь темы" Дипломатическая защита", он говорит, что вопрос о претензиях, предъявляемых государствами от имени своих граждан другому государству, приобретает все большее значение по мере роста обмена людьми
Por lo que respecta a la protección diplomática, el orador dice que la cuestión de las reclamaciones formuladas por Estados en nombre de sus nacionales contra otros Estados está cobrando cada vez más importancia, habida cuenta del
Поэтому отнюдь не являясь институтом подавления, дипломатическая защита по крайней мере частично корректировала несправедливость системы, которая сводила индивида,
Por tanto, lejos de ser una institución opresiva, la protección diplomática había rectificado al menos en parte las injusticias de un sistema que reducía a la persona,
Результатов: 855, Время: 0.0362

Дипломатическая защита на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский