ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

diplomático
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomática
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomáticos
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomáticas
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomacia
дипломатия
дипломатических

Примеры использования Дипломатический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обширный дипломатический опыт которой и умелое руководство работой Генеральной Ассамблеи в период шестьдесят первой сессии в значительной мере способствовали ее успеху.
cuya amplia experiencia diplomática y habilidades de dirección contribuyeron en gran medida al éxito del sexagésimo primer período de sesiones.
Эти адресные действия дополняют носящие скорее политический и дипломатический характер действия Председателя ЕС
Dichas medidas selectivas complementan las medidas políticas y diplomáticas llevadas a cabo por la presidencia de la UE
Африканский союз также будет использовать старший дипломатический, военный и разведывательный персонал для оказания содействия Комиссии в ее работе
La Unión Africana también pondrá a disposición de la Comisión a altos cargos diplomáticos, militares y del servicio de inteligencia para que la asistan en su labor
имеющих дипломатический статус при международных межправительственных организациях.
representantes con estatuto diplomático ante organizaciones internacionales intergubernamentales.
Г-н Борис Обносов и г-н Юрий Оранж прошли к машине г-на Обносова( дипломатический№ 133 YRD),
El Sr. Boris Obnossov y el Sr. Yuri Orange se dirigieron al automóvil del Sr. Obnossov(matrícula diplomática 133 YRD),
Давайте работать сообща, руководствуясь положениями резолюции 1244, используя дипломатический и материальный потенциал этих организаций в целях оказания всестороннего положительного воздействия на всех жителей этой провинции, независимо от их этнического происхождения и вероисповедания.
Trabajemos juntos, guiados por la resolución 1244(1999), para utilizar las posibilidades diplomáticas y materiales de estas organizaciones a fin de que tengan repercusiones completamente positivas sobre todos los habitantes de esta provincia, independientemente de su origen étnico o religión.
выдаваемый министерством внутренних дел, дипломатический и служебный, выдаваемые министерством иностранных дел.
expedidos por el Ministerio del Interior, y pasaportes diplomáticos y de servicio, expedidos por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
судебную систему и дипломатический корпус.
el cuerpo diplomático,etc.).
Ваш дипломатический опыт и навыки, а также знание вопросов разоружения,
Su experiencia y sus dotes diplomáticas, así como su conocimiento de los temas de desarme,
Мое правительство решило предоставить дипломатический статус специальной палестинской делегации,
Mi Gobierno acaba de decidir a favor de conceder la condición diplomática a una delegación especial palestina,
отозванного впоследствии, привела к принятию мер по изменению в безотлагательном порядке британского законодательства для обеспечения того, чтобы дипломатический контакт с израильскими официальными лицами не был поставлен под угрозу.
que posteriormente se retiró, ha dado lugar a medidas urgentes para modificar la legislación británica con el fin de garantizar que los contactos diplomáticos con las autoridades de Israel no se vean amenazados.
Соединенных Штатов с целью вовлечь Иран в конструктивный дипломатический процесс.
por hacer participar al Irán en un proceso diplomático significativo.
Такое положение является особенно странным в сравнении с состоянием дел в области дипломатических сношений: дипломатический иммунитет гарантируется в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях,
La situación es particularmente extraña en comparación con la condición de las relaciones diplomáticas; en efecto, la inmunidad diplomática estaba garantizada en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas,
полувоенных и дипломатический маневров, чтобы создать предлог для вторжения.
paramilitares y diplomáticas premeditadas orientadas a crear un pretexto que justificara la invasión.
паспорт, дипломатический паспорт и обычный паспорт) действует с учетом следующей правовой процедуры.
pasaportes diplomáticos y pasaportes ordinarios).
на которых направлены террористические акты( дипломатический персонал или заложники).
los objetos de los actos terroristas(personal diplomático o rehenes).
Секретарь провели полугодовой дипломатический брифинг, на котором присутствовали примерно 70 представителей посольств
el Secretario celebraron una reunión diplomática bianual en La Haya a la que asistieron alrededor de 70 representantes de embajadas
носящими более политический и дипломатический характер.
sus mecanismos que son más políticos y diplomáticos.
В этой связи я приветствую назначение посла Руанды в ДРК и призываю правительство ДРК оперативно откликнуться на этот важный дипломатический жест.
Al respecto, acojo con beneplácito el nombramiento del Embajador de Rwanda ante la República Democrática del Congo y aliento al Gobierno de la República Democrática del Congo a que rápidamente haga otro tanto para responder a este importante gesto diplomático.
В последние три года эти авторы играли свою роль в джихадистском театре в Третьем комитете вместо того, чтобы направить свой дипломатический джихад против израильской оккупации Палестины
En los tres últimos años, esos patrocinadores han representado su papel en el teatro yihadista en la Tercera Comisión, en lugar de dirigir su yihad diplomática contra la ocupación israelí del Estado de Palestina
Результатов: 722, Время: 0.1108

Дипломатический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский