ЛУЧШЕГО - перевод на Немецком

besten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
das Beste
лучшая
лучше всех
allerbesten
feinsten
хорошо
мелко
отлично
тонкая
Top
топ
лучшие
верхней
сверху
верх
besseren
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
bessere
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
beste
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
den Besten
лучшая
лучше всех
die Besten
лучшая
лучше всех

Примеры использования Лучшего на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Лучшего клинка не сыскать.
Eine bessere Klinge kann man sich nicht wünschen.
Лучшего места не сыщешь?
Gibt es einen besseren Ort?
Я думаю, что тебе нужно найти себе нового лучшего друга.
Ich denke, du musst dir einen neuen besten Freund suchen.
Я желаю лучшего для него.
Ich will für ihn das Beste.
Лучшего сына быть не может.
Als Sohn könnte es keinen besseren geben.
Лучшего у меня нет.
Eine bessere hab ich nicht.
Я только хотела вернуть моего лучшего друга.
Ich wollte nur meinen besten Freund zurück.
Ты заслуживаешь лучшего в твоей жизни.
Du verdienst das Beste im Leben.
Постольку и лучшего завета поручителем стал Иисус.
So ist Jesus auch eines besseren Bundes Bürge geworden.
Не будет лучшего шанса, ты понял?
Es wird keine bessere Chance geben, verstehen Sie?
Я почти потерял моего лучшего друга.
Ich hätte fast meinen besten Freund verloren.
Я хочу лучшего для Люцифера.
Ich will das Beste für Lucifer.
Я же потом получу лучшего офицера.
Und ich bekomme so einen besseren Offizier.
Передовая технология производства применяется для лучшего качества и бесшовной конструкции.
Fortschrittliche Fertigungstechnik für die bessere Qualität und nahtloses Design.
Они забрали моего лучшего друга.
Die haben meinen besten Freund geschnappt.
Коалиция добилась лучшего результата с 4, 3% в административном округе Фрайбург.
Das beste Ergebnis erzielte sie mit 4,3% im Regierungsbezirk Freiburg.
Я ждал лучшего обслуживания.
Ich erwarte besseren Service.
Улучшения соединения для лучшего качества.
Verbindungsverbesserungen für bessere Qualität.
Но также я знаю своего лучшего друга, Теда Мосби.
Ich kenne aber auch meinen besten Freund, Ted Mosby.
Дом прыжока самого лучшего качества волшебный раздувной гигантский, замки малышей оживленные для партии девушок.
Beste Qualitäts-magisches aufblasbares riesiges Schlag-Haus, Kinderfedernd Schlösser für Mädchen-Partei.
Результатов: 1206, Время: 0.281

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий