ЛУЧШЕГО - перевод на Чешском

nejlepšího
лучшего
величайшего
lépe
лучше
легче
поправится
так
nejlepší
лучший
величайший
lepšího
лучшего
большего
круче
улучшенное
повкуснее
lepší
лучше
к лучшему
круче
улучшение
вкуснее

Примеры использования Лучшего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Попасть за решетку ради лучшего друга?
Jít do vězení kvůli nejlepšímu kámošovi?
мои оценки оставляли желать лучшего.
neměla jsem tak dobré známky.
Вот подумал поздравить своего лучшего оперативника.
Myslel jsem, že pogratuluji svému nejlepšímu agentovi.
Новенькие регулярные события столкнуть вашу команду против лучшего в массиве различных форматов турнира.
Zcela nové pravidelné akce postavit svůj tým proti nejlepším v řadě různých formátů turnajových.
вы may быть изменены для лучшего.
můžete být změnil k lepšímu.
Оценки энергии обозначаются от A+ до G, от лучшего к худшему.
Energetické ratingy jsou označeny od A+ do G, od nejlepších až po nejhorší.
Он не будет воровать блокнот своего лучшего друга, рискуя его карьерой.
Přece by neukradl nejlepšímu příteli předpisy, vědel, že by tím ohrozil jeho kariéru.
Я училась у лучшего, братишка.
Učila jsem se od nejlepších, bráško.
Ты достойна лучшего.
Bez něj je ti líp.
Нельзя иметь больше одного лучшего друга.
Nemůžeš mít víc nejlepších kamarádů.
Чертовски легче заменить водителя грузовиков чем лучшего снайпера в морской пехоте.
Je mnohem lehčí nahradit řidiče než jednoho z nejlepších střelců v armádě.
Поэтому я вызвал лучшего курьера.
tak jsem zavolal svému nejlepšímu kurýrovi.
Позвольте представить Вам моего лучшего друга- Джироламо.
Dovolte, abych vás představil svému nejlepšímu příteli Girolamovi.
Ты заслужил лучшего.
Zasloužíš si jen to dobré.
Видит бог, ты заслуживаешь только самого лучшего в этой жизни.
Bůh ví, že si teď v životě zasloužíš jen dobré věci.
Я превращу тебя в человека, гораздо лучшего, чем Ониши.
Učiním tě stejně dobrým, ne-li lepším člověkem než je Onishi.
Ты заслуживаешь лучшего.
Jsi pro ně moc dobrá.
Может, не идиоткой…- Но ты заслуживал лучшего.
Možná ne úplná kráva, ale prostě pro tebe nebyla dost dobrá.
Ты заслуживаешь лучшего.
Zasloužíš si jenom to dobrý!
Передай ему, что я желаю ему всего самого лучшего.
Vyřiď mu, že mu přeju jen dobré.
Результатов: 2135, Время: 0.2238

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский