BESSEREN - перевод на Русском

лучший
beste
der beste
schönste
улучшения
verbesserung
zu verbessern
verbesserte
bessere
neuerung
улучшить
verbessern
bessere
verbesserung
steigern
verbessert werden
выгодном
günstigen
besseren
лучшего
besten
das beste
allerbesten
feinsten
top
лучше
besser
lieber
sollten
das beste
eher
schöner
лучшее
beste
das beste
schönste
das gute
toller
улучшению
verbesserung
zu verbessern
verbesserte
bessere
neuerung
улучшение
verbesserung
zu verbessern
verbesserte
bessere
neuerung

Примеры использования Besseren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als Sohn könnte es keinen besseren geben.
Лучшего сына быть не может.
Ich möchte die Welt zu einem besseren Ort machen.
Я хочу сделать мир лучше.
Es muss doch einen besseren Weg geben!
Должен же быть лучший способ!
So ist Jesus auch eines besseren Bundes Bürge geworden.
Постольку и лучшего завета поручителем стал Иисус.
Können Sie sich einen besseren Ort für einen Mann in meinem Beruf vorstellen?
Можешь ли ты представить лучшее место для человека моей профессии?
Du stehst sowieso im besseren Winkel als ich.
У тебя все равно лучше угол обстрела.
Aber ich habe einen besseren Weg gefunden.
Но я нашла лучший способ.
Einen besseren Platz am Tisch.
Лучшее место за столом.
Und ich bekomme so einen besseren Offizier.
Я же потом получу лучшего офицера.
Wenn keiner einen besseren Plan hat.
Если ни у кого нет плана лучше.
Die Vernunft verlangt nach einer besseren Antwort.
Причина требует лучший ответ.
Ich erwarte besseren Service.
Я ждал лучшего обслуживания.
Er sagte, er hätte sie an einen besseren Ort geschickt.
Он сказал, что отправил их в лучшее место.
Haben Sie einen besseren Plan?
У вас есть план лучше этого?
Es gibt einen besseren Weg.
Что же, это лучший способ.
die verstorbene Person an einen besseren Ort gegangen ist.
человек который умер Ушел в лучшее место.
Kein Vater hatte je einen besseren Sohn.
Ни один отец не имел лучшего сына.
Will die"Welt zu einem besseren Ort machen.
Хочет' сделать мир лучше.
Es muss einen besseren Weg geben, das zu tun.
Должен существовать лучший способ.
Textfarben zur besseren Lesbarkeit.
Цвета текста для лучшего восприятия.
Результатов: 1125, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский