УЛУЧШЕНИЮ - перевод на Немецком

Verbesserung
улучшение
повышение
подъем
совершенствование
улучшить
повысить
усиление
besseren
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
verbesserter
улучшение
улучшает
повышает
лучше
повышение
совершенствует
усиливает
zu verbessern
улучшать
улучшение
повысить
повышения
совершенствования
совершенствовать
лучше
модернизировать
verbesserten
улучшение
улучшает
повышает
лучше
повышение
совершенствует
усиливает

Примеры использования Улучшению на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
каталитических нейтрализаторов в автомобилях способствовало улучшению качества воздуха, так что сегодня лишайники в больших городах встречаются часто.
Katalysatoren in Kraftfahrzeugen dazu beigetragen, die Luftgüte zu verbessern, so dass heute Flechten wieder häufiger in Großstädten aufzufinden sind.
Должный к постоянн совершенствованим продукциям и улучшению, художественному произведению, форме, цвету, размеру.
Wegen der konstanten Produktentwicklung und der Verbesserung, Grafik, Form, Farbe, Größe.
Если у Вас есть предложения по улучшению нашего сайта или замечания поделитесь с нами.
Wenn Sie Voschläge oder Kritik zur Verbesserung unserer Internetpräsenz haben, freuen wir uns über jede Rückmeldung.
их причины и способы к их улучшению».
ihre Ursachen und die Mittel zu ihrer Verbesserung.
СНУ способствует развитию украинского- немецкого сотрудничества и улучшению имиджа Украины в ФРГ.
Der RDU fördert die Entwicklung der ukrainisch-deutschen Zusammenarbeit und die Verbesserung des Images der Ukraine in der BRD.
способствует эффективному и эффективному улучшению навыков кодера.
die eine effiziente und effektive Verbesserung der Coder-Fähigkeiten ermöglichen.
Китай и Япония, похоже, принимают меры к улучшению отношений, после периода высокой напряженности.
China und Japan scheinen nach einer Phase starker Spannungen Schritte hin zu einer Verbesserung ihrer Beziehungen zu ergreifen.
предпринимая первые шаги к улучшению корпоративного управления в принадлежащих государству компаниях.
sie erste Schritte zur Verbesserung der Unternehmenskontrolle in staatlichen Firmen einleiten.
С его склонностью к постоянному экспериментированию и улучшению, можно даже надеяться,
Angesichts der chinesischen Neigung zu ständigen Experimenten und Verbesserungen könnte man sogar hoffen,
По оценкам ОЭСР, доллар потраченный на помощь по улучшению сбора налогов дает в среднем$ 350 в прибыли.
Die OECD schätzt, dass jeder Dollar, der für die verbesserte Eintreibung von Steuern ausgegeben wird, durchschnittlich 350 Dollar zusätzlicher Einnahmen generiert.
Благодаря улучшению семенного материала и более эффективному управлению водными ресурсами,
Durch verbessertes Saatgut und effizienteres Wassermanagement können wir Nutzpflanzen ziehen,
следующая глава стратегии развития должна уделять первоочередное внимание улучшению здоровья- и не должна никого оставить в стороне.
Antwort allerdings klar auf der Hand. Im nächsten Kapitel der Entwicklungsstrategie sollte besserer Gesundheitsversorgung hohe Priorität eingeräumt werden- und niemand darf ausgeschlossen bleiben.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.
Eine große Herausforderung für ein lebendiges Labor besteht darin, die Privatsphäre des Einzelnen zu schützen, ohne das Potenzial für eine bessere Verwaltung zu beeinträchtigen.
Компетентное личное страхование может вырасти в будущем благодаря государственному образованию, улучшению страховых учреждений и более низким страховым издержкам.
Angemessene private Absicherung kann in der Zukunft durch öffentliche Aufklärung, verbesserte Versicherungsanstalten und niedrigere Versicherungskosten gefördert werden.
Удлиненный технологический узел двухшнековых экструдеров способствует значительному улучшению однородности расплава и увеличению допустимого периода обработки.
Die lange Verfahrenseinheit der Doppelschneckenextruder verbessert entscheidend die Schmelzehomogenität und erweitert deutlich das Verarbeitungsfenster.
Методы обработки: в дополнение к улучшению пропускной способности сети,
Verarbeitungsmethoden: Neben der Verbesserung der Netzwerkbandbreite können Sie auch versuchen,
Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития.
Dies würde zur globalen Konjunkturerholung beitragen, die langfristige ökologische Nachhaltigkeit verbessern und die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigen.
сбалансированное питание будет способствовать улучшению уровня тестостерона и крови в пещеристые тела- основные факторы,
ausgewogene Ernährung trägt zur Verbesserung der den Testosteron-Spiegel und das Blut versorgt die Schwellkörper- die Hauptfaktoren, die Verbesserung der Libido
привязывать Олимпиаду к улучшению прав человека в Китае- это неправильно.
die Olympischen Spiele an die Verbesserung der Menschenrechte in China zu knüpfen.
наши усилия были связаны с действиями Европейского Союза по улучшению своих военных возможностей.
unsere Bemühungen im Einklang mit Maßnahmen der Europäischen Union zur Stärkung ihrer militärischen Fähigkeiten sind.
Результатов: 103, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий