БОЛЕЕ ПОДРОБНО - перевод на Испанском

más detalladamente
более подробно
более детально
дополнительно
более подробное
более тщательно
дополнительную информацию
более обстоятельно
более детальное
mayor detalle
более подробно
более подробные
более детально
более детальными
большей степенью детализации
más a fondo
более подробно
дополнительно
более глубоко
более углубленного
более глубокого
более тщательного
глубже
более детально
более тщательно
более обстоятельных
más detenidamente
более подробно
более тщательно
более внимательно
дополнительно
дальнейшего
более тщательного
более обстоятельно
более подробное
более детально
более пристальному
con mayor detenimiento
более подробно
более тщательно
дальнейшего
более обстоятельно
более углубленно
более внимательно
более тщательного
более глубоко
con más detenimiento
более подробно
дополнительно
более тщательно
дальнейшего
более внимательно
более глубоко
более обстоятельно
при более внимательном рассмотрении
más información
более подробно
дополнительную информацию
больше информации
дальнейшую информацию
дополнительные сведения
больше данных
за более информацией
больше сведений
подробную информацию
con mayor profundidad
более подробно
более глубокого
более углубленного
более глубоко
более тщательно
дополнительно углубленно
más pormenorizadamente
более подробно
более подробное
более детально
más detalles
более подробно
более подробном
дополнительную информацию
более конкретной
более детально
большей точностью
más exhaustivamente
más pormenores
más extensamente

Примеры использования Более подробно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более подробно об этих ограничениях говорится в моих предыдущих докладах Совету Безопасности.
Los detalles de esas restricciones han figurado en mis anteriores informes al Consejo de Seguridad.
Более подробно см. пункт 48.
Para más detalles, véase el párrafo 48.
Эти вопросы более подробно рассматриваются в разделе 3.
Esas cuestiones se examinan ulteriormente en la sección 3.
Более подробно- в комментарии к статье 16 Конвенции.
Para más detalles, véanse los comentarios al artículo 16 de la Convención.
изучит ситуацию более подробно.
examinará la situación detalladamente.
В своем следующем докладе Специальный докладчик более подробно рассмотрит это дело.
El Relator Especial examinará este caso con mayor extensión en su próximo informe.
В остальной части настоящего раздела каждый элемент будет рассмотрен несколько более подробно.
En el resto de la presente sección se examinará cada elemento más en detalle.
Вопрос о руководстве усилиями по укреплению потенциала обсуждается более подробно ниже.
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
Дозы облучения, полученные ими, рассматриваются более подробно в данной Комитетом оценке.
Estos grados de exposición se examinan en detalle en la evaluación del Comité.
Ниже этот вопрос рассматривается более подробно.
Esta cuestión se examina con mayor detalle más adelante.
В настоящем докладе эти вопросы разбираются более подробно.
En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.
Эти три аспекта рассматриваются более подробно ниже.
A continuación se examinan detalladamente esas tres esferas.
В 1988 году некоторые делегации обратились с просьбой более подробно сформулировать критерии и характеристики регионального подхода к мерам укрепления доверия.
En 1988 algunas delegaciones pidieron un mayor detalle de los criterios y las características de un enfoque regional respecto de las medidas de fomento de la confianza.
Эти вопросы также более подробно обсуждались на состоявшемся 5 марта межсессионном совещании,
Esas cuestiones también se debatieron más a fondo en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 5 de marzo,
Этот вопрос рассматривается более подробно в статьях 13 и 14 настоящего доклада.
Esta cuestión se ha examinado con mayor detenimiento en las secciones del presente informe sobre los artículos 13 y 14.
Комиссии уже отметили ряд интересных вопросов, которые можно было бы изучить более подробно.
los miembros de la Comisión ya señalaron una serie de cuestiones interesantes que podrían estudiarse más a fondo.
Ключевые элементы стратегии ЮНЕП при осуществлении данной программы более подробно описываются ниже в пунктах 11. 15- 11.
En los párrafos 11.15 a 11.17 se describen con más detenimiento los elementos fundamentales de la estrategia del PNUMA para la ejecución del programa.
Преступления против международной безопасности более подробно рассматриваются в статьях 110- 112 Уголовного кодекса.
Los delitos contra la seguridad internacional se tratan con mayor detenimiento en los artículos 110 a 112 del Código Penal.
В то же время следует упомянуть о тех вопросах, которые были рассмотрены более подробно, и об основных выводах, сделанных Комитетом.
No obstante, debe hacerse mención de alguno de los temas que se examinaron más a fondo, así como de las principales conclusiones a que llegó la Comisión.
Она хотела бы также более подробно ознакомиться с ролью омбудсмена в деле сокращения масштабов насилия,
También le agradaría recibir más información sobre el papel del Ombudsman en la reducción de la violencia y sobre el número
Результатов: 1466, Время: 0.088

Более подробно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский