MÁS DETALLADAMENTE - перевод на Русском

более подробно
más detalladamente
mayor detalle
más a fondo
más detenidamente
con mayor detenimiento
con más detenimiento
más información
con mayor profundidad
más pormenorizadamente
más detalles
более детально
más detalladamente
más detallada
más a fondo
más detenidamente
más detalles
mayor detalle
дополнительно
más
además
seguir
también
mayor
adicionalmente
ulteriormente
subsidiariamente
adicionales
otros
более подробное
más detallado
más completo
más pormenorizado
más detalladamente
más amplio
más detalles
más extenso
con mayor detalle
más detenidamente
более тщательно
más detenidamente
más cuidadosamente
con más detenimiento
más a fondo
con mayor detenimiento
más minuciosamente
más estrechamente
más atentamente
más detalladamente
más minucioso
дополнительную информацию
más información
información adicional
información complementaria
información suplementaria
mayor información
más detalles
nueva información
más datos
более обстоятельно
más detenidamente
con mayor detenimiento
más a fondo
con más detalle
en mayor detalle
más detalladamente
con más detenimiento
más ampliamente
более детальное
más detallada
en mayor detalle
más detalladamente
более подробная
más detallado
más completo
más pormenorizado
más detalladamente
más amplio
más detalles
más extenso
con mayor detalle
más detenidamente
более подробный
más detallado
más completo
más pormenorizado
más detalladamente
más amplio
más detalles
más extenso
con mayor detalle
más detenidamente
более подробного
más detallado
más completo
más pormenorizado
más detalladamente
más amplio
más detalles
más extenso
con mayor detalle
más detenidamente

Примеры использования Más detalladamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cuestión de las sectas debe examinarse más detalladamente, sin pasión, tomando en cuenta los hechos
Вопрос о сектах должен рассматриваться более обстоятельно, бесстрастно, с учетом фактов
Exponer más detalladamente las medidas adoptadas para asegurar el acceso del público a Internet,
Представить дополнительную информацию о принимаемых мерах по обеспечению доступа общественности к Интернету,
La Comisión tiene previsto examinar más detalladamente esas cuestiones en su próximo informe general sobre los aspectos administrativos
Комитет намерен более обстоятельно рассмотреть эти вопросы в своем следующем общем докладе об административных и бюджетных аспектах операций
La reunión de expertos estuvo de acuerdo en que era necesario examinar más detalladamente una serie de cuestiones antes de extraer conclusiones sobre la necesidad de revisar la Convención.
Участники этого совещания договорились о том, что необходимо провести более детальное рассмотрение ряда вопросов, прежде чем делать какие-либо выводы относительно необходимости пересмотра Конвенции.
La importancia que la organización sigue dando a la gestión basada en resultados, que también se describe más detalladamente en la parte II, sección V; y.
Сохранение акцента организации на управление на основе конкретных результатов( УКР), более подробная информация о котором приведена в части II, раздел V; и.
Estos cursos prácticos y simposios iniciales también tendrían por finalidad definir más detalladamente las actividades que se habrían de realizar en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas;
Одной из целей этих начальных практикумов и симпозиумов будет более подробная проработка мероприятий, предусмотренных в рамках Инициативы по базовой космической технике;
El Reino Unido hubiera deseado que se analizaran más detalladamente esos delitos con miras a determinar si constituyen crímenes contra la paz
Соединенное Королевство хотело бы, чтобы был проведен более подробный анализ этих преступлений с целью установить,
Estos dos nuevos órganos se describirán más detalladamente en el próximo informe periódico de Armenia.
Более подробная информация об этих двух новых органах будет включена в следующий периодический доклад Армении.
tema del programa y cedió la palabra a una especialista para que lo expusiera más detalladamente.
предоставил слово приглашенному эксперту для более подробного изложения этой темы.
Esos ataques, en particular los que afectaron al pueblo de Umm Rai, se describen más detalladamente en los estudios de casos que figuran en el apartado VIII. D infra.
Более подробная информация об этих нападениях, в том числе на деревню Умм- Раи, приводится в разделе VIII. D ниже.
A la luz de la inversión sustancial de fondos en la modelización del sistema de extracción, la Comisión esperaba que se informara más detalladamente de los resultados del estudio.
С учетом существенных капиталовложений в моделирование системы добычи Комиссия ожидает более подробного отчета о результатах исследования.
El programa de trabajo se describe más detalladamente en los párrafos 18 a 33 del informe del Director Ejecutivo.
Более подробная информация о программе работы изложена в пунктах 18- 33 доклада Директора- исполнителя.
parámetros descriptivos que pueden utilizar los expertos para considerar más detalladamente un perfil nacional de datos sobre emisiones y actividades.
в качестве описательных параметров, которые могут использоваться экспертами с целью более подробного рассмотрения национальных характеристик выбросов и данных о деятельности.
Esos cambios de las políticas y procesos, que se describen más detalladamente a continuación, constituyen elementos fundamentales para promover la integración
Ниже приводится более подробная информация об этих изменениях политики и процедур, которые являются одним
El capítulo siguiente se ha preparado teniendo en cuenta las críticas presentadas y trata de documentar más detalladamente la distribución de hombres
Нижеследующий раздел был подготовлен на основе критических замечаний в отношении предоставления более подробной документации о распределении мужчин
La disposición de dichos Estados a informar más detalladamente sobre sus actividades en materia de desarme y no proliferación se
Готовность этих государств предоставлять более подробные доклады о своей деятельности в области разоружения
A continuación se explican más detalladamente los siete temas,
Далее приводятся более подробные объяснения по этим семи темам
señalaron que esperaban con interés que siguieran explicando más detalladamente sus respectivas políticas.
ЮНФПА и заявили, что с интересом ожидают дополнительной информации об их соответствующей политике.
Abordé más detalladamente esta cuestión específica en un informe separado al Consejo de Seguridad de fecha 4 de noviembre de 2011(S/2011/693).
Этот конкретный вопрос рассматривался мною более подробно в отдельном докладе Совету Безопасности от 4 ноября 2011 года( S/ 2011/ 693).
Las observaciones formuladas por la Oficina de Asuntos Jurídicos se examinan más detalladamente en los párrafos 8 a 10 del presente informe.
Замечания УПВ рассматриваются ниже в пунктах 8- 10 настоящего доклада.
Результатов: 330, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский