Примеры использования Más recientemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Más recientemente, esta práctica cobró gran auge a fines del decenio de 1980 en el contexto de la renegociación de las deudas existentes.
Los continuos secuestros, como el ocurrido más recientemente el 10 de diciembre de 2000,
Más recientemente se ha planteado la cuestión de
Aún más recientemente, Israel tomó medidas para cortar el abastecimiento de agua y el suministro de energía eléctrica a la Franja de Gaza.
El mandato del Grupo fue prorrogado más recientemente por el Consejo en virtud de su resolución 2141(2014), hasta el 5 de abril de 2015.
Más recientemente, el CICR contribuyó al informe del Secretario General sobre las personas desaparecidas, cuya publicación está prevista para 2012.
Por otra parte, más recientemente, pero de forma creciente, mediante las declaraciones de personalidades del mundo intelectual,
se han utilizado más recientemente en los conflictos en curso en Yemen y Siria.
Más recientemente, otro ex oficial afgano
Se desempeñó como auditor independiente para la Autoridad, más recientemente en los ejercicios financieros 1999-2000 y 2001-2002.
India alcanzó notables éxitos más recientemente, aunque todavía queda mucho por lograr.
Más recientemente, el 4 de noviembre de 2002 se firmó en Phnom Penh(Camboya)
Más recientemente, en 1995-1996, las ventas
dependemos de las abejas para la polinización y, más recientemente, como un bien económico.
Es Parte también en los siguientes convenios de la Organización Internacional del Trabajo(OIT)(entre paréntesis figura la fecha del informe presentado a la OIT más recientemente).
tiende a la huelga quien tenía su foto tomada más recientemente.
Tras la reducción del número de módulos de servicios de 250 a 16, se ha vuelto a reducir a ocho el número de esferas prioritarias y, más recientemente, a tres o cuatro.
En primer lugar por los Padres Fundadores, y más recientemente por el final del Sheriff August Corbin.
al evaluar las previsiones de costos asociados, tuviera en cuenta todas las repercusiones de las fechas de terminación previstas más recientemente.
Se comparó una muestra de las tarifas de mano de obra de la orden de cambio con las tarifas acordadas más recientemente.