MÁS ARRIBA - перевод на Русском

выше
supra
anteriormente
superiores
más arriba
mayor
alto
anterior
antes
por encima de
precedentemente

Примеры использования Más arriba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sobre la base de las experiencias adquiridas y las conclusiones que se exponen más arriba, el grupo de expertos recomienda que la Conferencia de las Partes estudie la posibilidad de adoptar las siguientes medidas.
На основании накопленного опыта и изложенных выше выводов Группа экспертов рекомендует КС рассмотреть возможность принятия следующих мер.
Pensé que él estaba más arriba en la cadena alimenticia,
Я надеялся, что он высоко сидел в пищевой цепочке,
Véase la información proporcionada más arriba acerca de los anuncios oficiales
См. вышеприведенную информацию, касающуюся официальных объявлений
Les pido desenvolver las bolas más arriba de su cabeza, para que todos puedan ver.
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
La estatua gigante dijo:"Ve más arriba."¿Ves algo más alto que ese lugar?
Гигант сказал," Поднимитесь выше." Ты видишь что-нибудь выше, чем то здание?
el flash de mano un poco más arriba, viniendo de este lado.
при этом я установлю вспышку немного повыше, с этой стороны.
sin embargo el nacimiento real es un poco más arriba.
на высоте 1 386 м, а настоящий источник находится еще выше.
Como se ha indicado más arriba, la Cámara Monástica desempeña una función fundamental en la vida social
Монашеское сообщество, как отмечалось выше, играет важную роль в социальной и культурной жизни нации
Como se ha señalado más arriba, el Comité de Derechos Económicos,
Как отмечалось выше, Комитет по экономическим,
se ha indicado más arriba, el Grupo de Trabajo opina que estos instrumentos son solamente algunos de los elementos necesarios de un sistema internacional que regule las actividades de las empresas militares
было указано выше, Рабочая группа считает, что эти инструменты являются лишь некоторыми из элементов, требующихся для создания международной системы регулирования деятельности частных военных
Como se señala más arriba, el Consejo de Seguridad
Как отмечалось выше, в соответствии со статьями 22
Como se ha señalado más arriba, un nuevo tribunal necesitará sus propios jueces
Кроме того, как указывалось выше, новому трибуналу потребуются свои собственные судьи
Comparto las opiniones expresadas más arriba por mi Enviado Personal
Я разделяю изложенные выше мнения моего Личного посланника
Como se señaló más arriba, esto incluye la adopción de un calendario realista
Как было указано выше, это включает принятие реалистичного,
en particular el estudio mencionado más arriba en el párrafo 3, en su 51º período de sesiones
в частности указанное в пункте 3, выше, исследование, на своей пятьдесят первой сессии по пункту повестки дня,
la audiencia de peticionarios de los temas mencionados más arriba, incluido el tema 19,
заслушание петиционеров по пунктам, о которых говорилось выше, включая пункт 19, прошли на 2- 5
Como se ha señalado más arriba, algunas de las posturas de los Estados en la Sexta Comisión no podrán tomarse en consideración hasta que la Comisión de Derecho Internacional proceda a la segunda lectura de la Guía de la práctica.
Как отмечалось выше, позиции некоторых государств в Шестом комитете можно будет принять во внимание, лишь когда КМП приступит ко второму чтению Руководства по практике.
teniendo en cuenta las sugerencias formuladas más arriba.
с учетом высказанных предложений, изложенных выше.
el informe sobre el resultado de la reunión de expertos celebrada en Río de Janeiro a que se hace referencia más arriba.
доклад об итогах работы совещания экспертов, состоявшегося в Рио-де-Жанейро, о котором упоминалось выше.
a la luz de las deliberaciones sobre los temas enumerados más arriba.
в свете обсуждения пунктов, указанных выше.
Результатов: 1637, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский