último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем más reciente
последний
недавно
совсем недавно
самый недавний
самую свежую
более позднем final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения ultimo
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке última
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем reciente
последний
недавно
недавний
свежий
новых últimas
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем últimos
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем más recientes
последний
недавно
совсем недавно
самый недавний
самую свежую
более позднем ultima
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
Я что, последним буду что ли? ¿Me dejaron al último o qué? Так последним поет Джамал? Entonces, pusieron a Jamal de último ? Последним компонентом является оказывающий им помощь секретариат.Por último , se cuenta con una secretaría que presta asistencia a las demás partes de la Comisión.Но нельзя звонить Джошу последним , думаю, он влюблен в меня. Pero no podemos llamar a Josh de último porque estoy seguro que está enamorado de mí. Этот парень был последним шансом для меня и Логана. Ese hombre era la ultima oportunidad para Logan y para mi.
Он посмеялся последним , но в нашем случае выйдет, что первым. ÉI fue quien rió al último , o en este caso, primero. Я был последним человеком в этом доме, который защищал тебя, мама. Era la única persona que te defendía en esta casa, mamá. Хуан всегда приходит последним . Juan es siempre el último en llegar. Да, я думаю вы относитесь к последним . Sí. Creo que eres uno de los últimos . Последний придет первым, первый уйдет последним .Los últimos serán los primeros. Los primeros serán los últimos .Этим утром Том пришел последним . Esta mañana Tom ha sido el último en llegar. Он всегда выходит последним . Él siempre es el último en salir. Поздравляю, ты понял последним . Serías comido de último . Первый день учебы Али стал, к несчастью, последним днем его жизни. El primer día de clase de Ali se convirtió fatalmente para él en el último .Но в основном я был просто последним , кого выбирают в команду. Pero mayormente solo era el chico que escogían al último para los equipos. Группа согласна с последним заявлением. El Grupo está de acuerdo con esta última declaración. В настоящем докладе основное внимание уделяется последним . El presente informe presta especial atención a la última .Обещаю, что убью тебя последним . Te prometo que te mataré al último . В переходных зонах повышенное внимание уделяется последним вопросам. En las zonas de transición se pone más énfasis en este último aspecto.
Больше примеров
Результатов: 5689 ,
Время: 0.0558