ЯВЛЯЕТСЯ ПОСЛЕДНИМ - перевод на Испанском

es el último
быть последним
стать последней
оказаться последним
es el más reciente
es la última
быть последним
стать последней
оказаться последним
era la última
быть последним
стать последней
оказаться последним
es el ultimo

Примеры использования Является последним на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настоящий доклад, составленный в середине декабря 1999 года, является последним докладом, подлежащим представлению Специальным представителем,
El presente informe, terminado a mediados de diciembre de 1999, es el último que presentará el Representante Especial, quien ha solicitado
Этот документ является последним в ряду документов ОАЕ, способствующих мирному урегулированию спора между двумя странами,
El documento es el último en la lista de documentos de la OUA en los que se promueve el arreglo pacífico de la controversia entre los dos países
настоящий доклад является последним из таких докладов, представленных первым Советом.
el presente es el último de esos informes que presenta el Consejo en su primera formación.
Отметив, что эта сессия является последним совещанием в текущем составе Комиссии,
Observando que el período de sesiones sería el último en que se reunirían sus actuales miembros,
Настоящий доклад является последним докладом этого Специального докладчика Комиссии.
El presente informe será el último que la Comisión recibirá de la Relatora Especial,
Отделение в Риме является последним из ряда децентрализованных отделений
La oficina de Roma es la más reciente de una serie de oficinas
столицу моей страны, является последним по счету важным вкладом Австралии в переговоры по ВЗИ.
sólo es la más reciente de las importantes contribuciones hechas por Australia a las negociaciones del TPCE.
Я хотел бы отметить, что, поскольку ИНМ является последним средством в рамках системы проверки,
Desearía señalar que una IIS es un último recurso del sistema de verificación,
отличающийся от того, который будет представлен по собственно Португалии, является последним до даты окончания переходного периода, назначенной на 19 декабря 1999 года; в нем сделан
distinto del que se presentará sobre Portugal propiamente dicho, es el último antes del fin del período de transición previsto para el 19 de diciembre de 1999;
Это ужасающее убийство является последним в череде нападений на ливанских политиков,
Este horrendo asesinato es el último de una serie de ataques dirigidos contra políticos,
Этот не имеющий оправдания шаг, предпринятый Королевством Марокко, является последним в целой серии препятствий, которые со всей очевидностью свидетельствуют о том, что оккупирующая держава отказывается от проведения,
Este comportamiento injustificado del Reino de Marruecos es la última de una serie de medidas de obstrucción que atestiguan claramente el hecho de que la Potencia ocupante se niega a aceptar,
Этот акт агрессии со стороны Турции является последним в серии повторяющихся нападений ее сил против территории Ирака и совпадает с враждебными военными действиями,
Este acto de agresión de Turquía es el último de una serie de continuos ataques que perpetran sus fuerzas contra territorio del Iraq, y coincide con las acciones militares hostiles que
Поскольку настоящий доклад является последним в его первый срок полномочий и пришелся практически на начало второго срока,
Como esta Memoria es la última del Secretario General correspondiente a su primer mandato, y llega
Представитель секретариата отметил, что Комитет должен избрать новых членов Бюро, так как нынешнее совещание является последним для членов Бюро,
El representante de la Secretaría señaló que el Comité tenía que elegir nuevos miembros de la Mesa por cuanto la reunión en curso era la última para los miembros de las regiones de África,
Прежде чем закрыть заседание, которое является последним пленарным заседанием второй части сессии Конференции 2006 года,
Antes de levantar la sesión, que es la última plenaria de la segunda parte del período de sesiones de 2006 de la Conferencia,
нынешнее совещание является последним для членов, представляющих регион африканских государств,
la reunión en curso era la última para los miembros que representaban a las regiones de África,
Созданный по образцу института омбудсмена в Скандинавских странах этот орган является последним среди целого ряда государственных органов, созданных коммунистическим режимом с целью защиты гражданских прав;
Estructurado siguiendo el ejemplo del ombudsman escandinavo, el Comisionado fue el último de una serie de órganos estatales establecidos por el régimen comunista para proteger los derechos civiles; entre los órganos
Предстоящий саммит, является последним проявлением стратегической“ точки вращения” администрации Обамы в отношении Азии- стратегия национальной безопасности, которая влечет за собой перемещение американских военных, экономических
La próxima cumbre es la más reciente manifestación de la“estrategia del pivote” de la administración del presidente Obama con respecto al Asia- una estrategia de seguridad nacional que implica un desplazamiento de recursos estadounidenses,
Мне сообщили о том, что нынешний семинар является последним из ряда ежегодных встреч, которые попеременно проводятся в регионах Карибского бассейна
Se me ha informado que este es el último de una serie de períodos de sesiones anuales de este tipo que se alternan entre las regiones del Caribe
Генеральной Ассамблеей, который является последним из пяти ключевых вопросов, указанных в решении 62/ 557 Генеральной Ассамблеи.
la Asamblea General, que es el último de los cinco temas clave enumerados en la decisión 62/557 de la Asamblea General.
Результатов: 67, Время: 0.0413

Является последним на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский