SUPERIORES - перевод на Русском

старших
superiores
altos
mayores
principales
jefes
directivos
senior
высших
superior
altos
supremos
máximas
nivel
elevados
mayores
hautes
más
de más alto nivel
превышающих
superiores
excedan
superen
más
mayores
sobrepasan
верхних
superiores
alta
arriba
encabezamientos
высокопоставленных
altos
de alto nivel
superiores
importantes
dignatarios
руководящих
rectores
directrices
directivos
decisorios
superiores
orientación
dirección
liderazgo
orientadores
gerenciales
более
más
mayor
mejor
superior
начальство
jefe
superiores
autoridades
supervisor
gerencia
старшие
superiores
altos
mayores
principales
directivos
senior
jefes

Примеры использования Superiores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En esos casos, los resultados del enfoque regional son, por lo tanto, superiores a la suma de los resultados de las intervenciones nacionales independientes.
В таких случаях результаты регионального подхода соответственно имеют большее значение, чем сумма результатов в осуществлении отдельных национальных мероприятий.
publicar en sus sitios web información detallada sobre las donaciones superiores a un determinado importe.
публиковать на своих веб- сайтах подробную информацию о пожертвованиях свыше определенной суммы.
A nivel de la secretaría de los organismos, debe hacer pleno uso de las consultas oficiosas entre funcionarios superiores responsables de las políticas,
На уровне секретариатов учреждений следует в полной мере использовать неофициальные консультации между сотрудниками высшего звена, ответственными за политику,
Un aumento imprevisto de la recaudación tributaria por concepto de la explotación de recursos naturales arrojó ingresos nacionales en el ejercicio fiscal 2003-2004 superiores a los previstos.
Неожиданное увеличение налоговых платежей от эксплуатации природных ресурсов привело к более высоким национальным доходам в течение 2003/ 04 финансового года, чем предполагалось.
la Reunión de Funcionarios Superiores sobre cooperación ambiental en el Asia nororiental, la secretaría de la CESPAP
Совещанием старших должностных лиц по экологическому сотрудничеству стран Северо-Восточной Азии,
el Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales organizó en Siracusa un pequeño grupo de expertos informal que realizó un examen preliminar del proyecto de legislación modelo.
Международный институт высших исследований в области уголовно-правовых наук организовал в Сиракузах совещание небольшой неофициальной группы экспертов, которая провела предварительный обзор проекта типового законодательства.
Como parte de esos esfuerzos, en junio de 2008 organizó reuniones del Comité de funcionarios superiores y del Grupo de trabajo especial de la Conferencia sobre la Interacción
В рамках этих усилий она организовала в июне 2008 года заседания Комитета старших должностных лиц и Специальной рабочей группы Конференции по взаимодействию
El proyecto conjunto de las Naciones Unidas y la INTOSAI sobre la recopilación de bibliografía importante sobre el fortalecimiento de la capacidad de las entidades fiscalizadoras superiores en la lucha contra la corrupción tiene por objeto apoyar el desarrollo de la capacidad de esas entidades en su labor de lucha contra la corrupción.
Совместный проект Организации Объединенных Наций/ МОВРУ по сбору важных материалов об укреплении потенциала высших ревизионных учреждений в борьбе с коррупцией нацелен на поддержку развития потенциала ревизионных учреждений в их борьбе с коррупцией.
La Sección de Directivos Superiores celebrará consultas periódicas con la Oficina Ejecutiva del Secretario General,
Секция старших руководителей будет регулярно консультироваться с Канцелярией Генерального секретаря,
Teniendo en cuenta la información contenida en los párrafos 134 a 136 del informe con respecto a las órdenes superiores del Organismo de Seguridad Militar
С учетом содержащейся в пунктах 134- 136 доклада информации о приказах вышестоящих начальников в Агентстве военной безопасности и сербской армии просьба указать,
aprobado en la Segunda Reunión Anual de funcionarios superiores de la ASEAN sobre delincuencia transnacional, celebrada en Kuala Lumpur(Malasia),
утверждена на втором ежегодном Совещании старших должностных лиц АСЕАН по вопросу о транснациональной преступности,
Alrededor del 1% de todos los productos químicos en el mercado se producen en volúmenes superiores a 1 millón de toneladas por año, y estos representan más del 75% del volumen de producción anual total de todos los productos químicos;
Около 1 процента всех имеющихся на рынке химикатов производится в объемах, превышающих 1 миллион тонн в год. На их долю приходится более 75 процентов совокупного годового объема выпуска всех химических веществ;
A fin de obtener un panorama más detallado de la aplicación del derecho a un juicio imparcial en los tribunales superiores, el ACNUDH está prestando apoyo a la labor de supervisión de los juicios que lleva a cabo el Centro de Derechos Humanos de Camboya.
Для получения более детальной картины осуществления права на справедливое судебное разбирательство в вышестоящих судах УВКПЧ поддерживает мониторинг судебных разбирательств в Апелляционном суде Камбоджийским центром по правам человека.
Como las mujeres no prestan servicios en posiciones de combate, están excluidas de los escalones superiores de la jerarquía militar y confrontan un" techo
Поскольку женщины не служат в боевых условиях, они исключены из верхних эшелонов военной иерархии
la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores(A/C.2/66/L.16), presentado al amparo del tema 21 del programa.
подотчетности в области государственного управления путем укрепления высших ревизионных учреждений( A/ C. 2/ 66/ L. 16), внесенный на рассмотрение в рамках пункта 21 повестки дня.
Uno de los superiores del comandante del batallón neerlandés,
Один из вышестоящих начальников командира голландского батальона,
La Subdivisión participó en una reunión de funcionarios superiores de la Unión Europea y la Oficina(Viena,
Сектор принял участие в совещании старших должностных лиц Европейского союза
Mauricio- han alcanzado niveles superiores a las metas establecidas en la estrategia de la OMS“Salud para todos en el año 2000”.
Маврикий- достигли показателей, превышающих уровень, который предусмотрен в стратегии ВОЗ" Здоровье для всех к 2000 году".
Reuniones periódicas con residentes locales de la zona de separación, organizadas con ayuda de los delegados superiores de la República Árabe Siria,
При содействии высокопоставленных представителей Сирийской Арабской Республики,
Tras 2 años, el 4% de la radioactividad aplicada estaba vinculada en los residuos no extraíbles en los 50 cm superiores del suelo lo que,
По прошествии двух лет 4% воздействовавшего радиоактивного излучения было связано в составе неизвлекаемых остатков в верхних 50 см почвы,
Результатов: 8526, Время: 0.1011

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский