РУКОВОДЯЩИЕ - перевод на Испанском

rectores
руководящий
ректор
директивный
управляющий
ведущую
лидирующую
directrices
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром
directivos
руководящий
руководителей
попечителей
инициативной
управленческого
директоров
руководства
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
dirección
управление
адрес
директорат
бюро
дирекция
направленность
руководством
направлении
ведении
руководящих
orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
liderazgo
руководство
лидерство
инициативность
лидер
руководящую роль
ведущую роль
руководителей
лидерские качества
лидирующую роль
orientadores
руководящим
школьным психологом
советник
наставником
decisorios
принятия решений
директивного
принимающим решения
руководящем
orientativos
директивных
руководящих
ориентировочная
методических

Примеры использования Руководящие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Руководящие рекомендации контракторам.
Recomendaciones para orientar a los contratistas.
Местных сотрудника выполняли руководящие функции в Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине.
Funcionarios locales desempeñan funciones ejecutivas en la Oficina de Personas Desaparecidas y Medicina Forense.
Комитет по назначениям на руководящие государственные должности должен соблюдать свои правила процедуры.
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
Созданы и эффективно функционируют коллегиальные руководящие органы.
Se han creado órganos de gestión colegiada que funcionan correctamente.
VIII Руководящие элементы для подготовки двусторонних,
VII Elementos de orientación para acuerdos o arreglos bilaterales,
Топонимические руководящие указания для редакторов- картографов
Directrices toponímicas para editores de mapas
Все эти организации выбирают своих руководителей и руководящие органы в соответствии со своими статутами и самостоятельно распоряжаются своими религиозными делами.
Todas esas organizaciones religiosas escogen sus dirigentes y órganos directivos de acuerdo con sus estatutos y dirigen sus propios asuntos religiosos.
Топонимические руководящие указания для редакторов- картографов
Directrices toponímicas para editores de mapas
привлечения виновных к ответственности, особенно тех, кто занимает руководящие политические и военные должности.
especialmente en el caso de quienes ocupan cargos de dirección política o militar.
Принципы, установочные документы и руководящие положения, основывающиеся на межправительственных директивных документах, принятых руководящими органами организаций системы Организации Объединенных Наций.
Principios, políticas y directrices basados en legislación intergubernamental aprobada por los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
125 мужчин. 29 женщин занимают руководящие посты.
29 mujeres ocupan puestos directivos.
Группа по борьбе с нищетой обеспечила руководящие функции, занялась межучережденческой координацией
El grupo sobre práctica de lucha contra la pobreza proporcionó orientación, se hizo cargo de la coordinación interinstitucional
В целом признано, что единой модели устойчивого развития нет и что руководящие предписания международных организаций не приносят успеха.
En general se estima que no hay un plan único para el desarrollo sostenible y que las directrices prescriptivas de las organizaciones internacionales no han tenido éxito.
Нужно создать конкретные внутренние механизмы координации, например систему межведомственного сотрудничества и руководящие комитеты, для стимулирования процесса
Deberían establecerse mecanismos de coordinación interna específicos, por ejemplo marcos de cooperación interministeriales y comités directivos, para impulsar el proceso
поддержку, руководящие и иные навыки, необходимые им для принятия решений по вопросам здоровья.
los conocimientos y el liderazgo que necesitan para adoptar decisiones acertadas en materia de salud.
в случае сохранения этого проекта статьи Комиссия международного права даст руководящие разъяснения относительно его толкования.
se mantiene el texto de este artículo, la Comisión de Derecho Internacional proporcione orientación para su interpretación.
Кроме того, г-н Ялден хотел бы узнать, какова процентная доля женщин, занимающих руководящие посты в государственном секторе
Asimismo, el Sr. Yalden hubiera deseado conocer el porcentaje de mujeres que ocupan cargos directivos en el sector público
Важнее выработать руководящие принципы, которые бы учитывались Подкомитетом, выполняющим свою превентивную функцию в контексте посещений стран.
Más importante es formular los principios orientadores que deben guiar al Subcomité cuando ejerce su acción preventiva en el contexto de las visitas a los países.
Женщины показали значительные руководящие способности в общественных и неформальных организациях,
La mujer ha demostrado una considerable capacidad de liderazgo en organizaciones comunitarias
Аналогичным образом, региональные руководящие принципы, касающиеся защиты жертв и трудоустройства, были приняты КОММИТ в районе реки Меконг.
Asimismo, en la región del Mekong la COMMIT ha aprobado unos principios orientadores regionales sobre la protección de las víctimas y la contratación de mano de obra.
Результатов: 4170, Время: 0.0655

Руководящие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский