papel rectorfunción rectorapapel destacadopapel principalpapel de liderazgopapel importantefunción de liderazgofunción principalimportante funciónpapel preponderante
papel rectorpapel de liderazgofunción de liderazgofunción rectoraun papel destacadoun papel protagónicopapel de conducciónpapel principalpapel de vanguardiaejerciendo el liderazgo
Ведущая роль афганской стороны, региональное сотрудничество, международное партнерство.
Debemos demostrar nuestro liderazgo para poder avanzar a partir de aquí.
Мы должны проявить руководящие качества, чтобы продвинуться дальше в наших усилиях.
Liderazgo de las autoridades locales.
Ведущая роль местных органов власти.
Por último, el liderazgo no es únicamente tomar decisiones económicas inteligentes.
Наконец, умелое руководство не сводится исключительно к принятию умных экономических решений.
Creo que su liderazgo garantiza el éxito de este período de sesiones.
Я считаю также, что Ваше умелое руководство обеспечит успех этой сессии.
Elaboración/aplicación de metodologías para el fomento del liderazgo y de la capacidad institucional.
Разработка/ применение методологий развития руководящих навыков и создания потенциала.
Premio Liderazgo África.
Африканский Приз за Лидерство.
Seminario sobre la teoría del liderazgo y la productividad organizacional.
Год Семинар по теории управления и организационной продуктивности.
En"elpasador" continua la lucha. Bly tiene el liderazgo.
Впереди колонны продолжается битва за лидерство.
Asimismo, queremos agradecer al Japón su liderazgo en el tema.
Мы хотели бы также поблагодарить Японию за ее лидерство в этом вопросе.
Los dirigentes africanos han demostrado compromiso y liderazgo en la lucha contra la malaria.
Лидеры африканских стран континента проявляют приверженность и умелое руководство в борьбе с малярией.
Además, a la subregión de Asia Sudoriental corresponde solo el 2% de todos los proyectos ejecutados con el objetivo de promover el liderazgo de las mujeres jóvenes y las niñas.
Кроме того, на субрегион Юго-Восточной Азии приходится лишь 2 процента всех проектов, направленных на формирование лидеров среди молодых женщин и девочек.
Si bien el progreso depende del liderazgo de los países en desarrollo,
Хотя достижение прогресса зависит от руководителей развивающихся стран,
financiero a un enérgico y progresista liderazgo africano.
прогрессивных африканских лидеров.
Recabar la participación de personas que hayan demostrado liderazgo y capacidad de inspirar acciones en las esferas de la promoción
Реализуется в целях вовлечения людей, доказавших свои лидерские качества и способность вдохновлять на действия, в пропагандистскую
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文