РУКОВОДЯЩАЯ РОЛЬ - перевод на Испанском

liderazgo
руководство
лидерство
инициативность
лидер
руководящую роль
ведущую роль
руководителей
лидерские качества
лидирующую роль
papel rector
ведущую роль
руководящую роль
лидирующую роль
в роли лидеров
руководящих функций
función rectora
función directiva
ведущую роль
руководящей роли
функции управления
papel de dirección
ведущую роль
руководящей роли
función orientadora

Примеры использования Руководящая роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что движущей силой НЕПАД должны по-прежнему оставаться ответственность и руководящая роль Африки.
Permítaseme concluir manifestando que la NEPAD debe seguir siendo controlada y liderada por los africanos.
Они отметили, что программы и руководящая роль Фонда имеют ключевое значение для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей 4,
Señalaron que la programación y el liderazgo del Fondo eran fundamentales para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio cuarto,
Руководящая роль посла ан- Насера будет способствовать осуществляемым нами усилиям по дальнейшему укреплению целей
El liderazgo del Embajador Al-Nasser promoverá nuestros actuales esfuerzos para seguir fortaleciendo los propósitos
На заседании была подчеркнута руководящая роль Африканского союза,
En la reunión se destacó el liderazgo de la Unión Africana
Руководящая роль ЮНИСЕФ в сети по защите детей от стрелкового оружия
El liderazgo del UNICEF en la red de protección de la infancia contra las armas pequeñas
Такая центральная руководящая роль требует достаточной институциональной, финансовой и кадровой поддержки.
Ese papel central de liderato requiere un apoyo adecuado en materia institucional y financiera y en materia de personal.
Чрезвычайно важное значение в этом контексте имеет руководящая роль координатора- резидента по гуманитарным вопросам.
A ese respecto, el papel de liderazgo del coordinador residente y de asuntos humanitarios es fundamental.
Руководящая роль женщин в мирных процессах стала более заметной благодаря их деятельности в гражданском обществе.
El liderazgo de la mujer en los procesos de paz se ha hecho más visible mediante la labor de ésta en la sociedad civil.
Его руководящая роль имела огромное значение в период принятия важных и деликатных решений.
Su papel de liderazgo ha sido esencial en un período en el que se debían adoptar decisiones importantes y delicadas.
ответственность и руководящая роль афганской стороны;
implicación y liderazgo del Afganistán,
В Боливии начата реализация проекта под названием<< Повышение квалификации и руководящая роль молодых людей народности гуарани в предпринимательской деятельности в 30 общинах гуарани в Северном Чарагуа>>
En Bolivia se está iniciando un proyecto denominado" Capacitación y liderazgo de jóvenes guaraníes para el emprendimiento productivo en 30 comunidades guaraníes de la Tierra Comunitaria de Origen Charagua Norte".
В проекте резолюции подчеркивается руководящая роль Специального представителя Генерального секретаря Лахдара Брахими в качестве общего координатора разработки всеобъемлющей стратегии,
En el proyecto de resolución se destaca el papel rector del Representante Especial del Secretario General, Lakhdar Brahimi, como coordinador general para el desarrollo
мир в регионе зависят от Организации Объединенных Наций, и руководящая роль в этой сфере деятельности принадлежит Четвертому комитету.
la estabilidad y la paz en la región, dependen de las Naciones Unidas y, a este respecto, corresponde una función rectora a la Cuarta Comisión.
не обладает полномочиями в отношении планирования ресурсов, так что его руководящая роль официально не закреплена.
en los países y de competencia en la planificación de sus recursos, de modo que su liderazgo no está institucionalizado.
Такая руководящая роль заслуживает международной политической и материальной поддержки,
Ese papel rector debe ir acompañado de un apoyo internacional político
Предусмотренная для координатора руководящая роль не была воплощена в жизнь,
La función directiva del Coordinador no se hizo efectiva
В проекте резолюции А/ 65/ L. 47 подтверждается руководящая роль правительства Гаити во всех аспектах гуманитарного реагирования,
En el proyecto de resolución A/65/L.47 se afirma la función rectora del Gobierno de Haití en todos los aspectos de la respuesta humanitaria
С этого момента стала признаваться руководящая роль ДООН в международном сообществе в сфере разработки
Desde ese momento, empezó a reconocerse el liderazgo de los VNU en la comunidad internacional respecto a la elaboración y la puesta en
В-третьих, что касается Административного комитета по координации( АКК), то, несмотря на то, что руководящая роль Генерального секретаря здесь не вызывает сомнений, мы считаем, что не следовало бы ограничиваться только учреждениями системы.
En tercer lugar, con respecto al Comité Administrativo de Coordinación, si bien es evidente el papel rector del Secretario General, consideramos que no debe limitarse a los organismos.
Руководящая роль Организации Объединенных Наций всегда была заметна в решении всех серьезных социально-экономических проблем,
Siempre se ha percibido el liderazgo de las Naciones Unidas en todos los grandes desafíos socioeconómicos que enfrenta el mundo:
Результатов: 259, Время: 0.0538

Руководящая роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский