PAPEL - перевод на Русском

роль
papel
función
rol
importancia
бумага
papel
paper
documento
papelería
бумажный
papel
de los documentos
impreso
impresa
функция
función
responsabilidad
papel
tarea
бумаги
papel
paper
documento
papelería
бумажной
papel
de los documentos
impreso
impresa
функции
función
responsabilidad
papel
tarea
роли
papel
función
rol
importancia
бумаге
papel
paper
documento
papelería
бумагу
papel
paper
documento
papelería
ролью
papel
función
rol
importancia
ролей
papel
función
rol
importancia
бумажных
papel
de los documentos
impreso
impresa
бумажные
papel
de los documentos
impreso
impresa
функций
función
responsabilidad
papel
tarea
функцию
función
responsabilidad
papel
tarea

Примеры использования Papel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Limpieza de todo líquido derramado con paños o papel absorbente;
Очищать место любого разлива тряпками, бумажными полотенцами или абсорбирующими материалами;
¿Qué clase de…?¿Una bolsa de papel como máscara?
Что за маска из бумажного пакета?
Te voy a comprar una trituradora de papel.
Я хочу купить тебе уничтожитель для бумаг.
¿Una trituradora de papel?
Уничтожитель для бумаг?
El papel de las mujeres en los proyectos de desarrollo comunitario es muy importante.
Женщины играют весьма важную роль в проектах развития общин.
Papel y suministros de oficina.
Канцелярские и конторские принадлежности.
El papel de los tribunales internacionales en la esfera de la justicia penal internacional es vital.
Международные трибуналы играют жизненно важную роль в сфере международного уголовного правосудия.
Y dices que necesita un papel que diga que existe.
Это значит, что ребенку нужны документы, которые доказывают, что он вообще существует.
Papel y otros suministros de oficina.
Канцелярские и прочие конторские принадлежности и материалы.
El papel está decolorado.
Обои немного кривоваты.
Las Naciones Unidas tienen un papel esencial que desempeñar en todos esos frentes.
Организация Объединенных Наций должна сыграть важную роль на всех этих фронтах.
Puedo quitar el papel y pintar, y tú no tienes que levantar un dedo.
Я сниму обои и покрашу и тебе не придеться даже пальцем шевелить.
Un papel muy refinado para un jugador.
Довольно изящные обои для игрока.
El papel se estaba desconchando Y tu madre quería deshacerse de él.
Обои облупились и твоя мама захотела просто ободрать их.
Papel y útiles de oficina,etc.
Канцелярские и конторские принадлежности и материалы и т.
Oh,¡papel de pompitas! No, hay un regalo ahí.
О, чпок- чпок бумажка! Нет, там подарок внутри.
¿Que firme el papel y me arroje a tus brazos?
Что я подпишу бумажку и брошусь в твои объятия?
También queremos agradecer a la FPNUL el papel que viene desempeñando desde 1972.
Мы хотели мы также поблагодарить ВСООНЛ за ту роль, которую они играют с 1972 года.
Este es el papel, a menos que lo odies.
А это обои, если ты не ненавидишь их.
Te ven pasar papel, y te siguen el resto del día.
Которые видят, как ты передаешь бумажку, а потом следят за тобой весь день.
Результатов: 61316, Время: 0.1097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский