Примеры использования
Руководящая
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Руководящая записка по вопросу о приведении в соответствие
La nota de orientación sobre la armonización y la coordinación del las escala de sueldos
Руководящая роль правительства в обеспечении справедливости
El papel rector que debe desempeñar el gobierno para promover la igualdad
Также была разработана руководящая записка, призванная представить подразделениям Организации Объединенных Наций предложения по тому, как можно структурировать информацию.
Además, se preparó una nota orientativa para transmitir a las entidades de las Naciones Unidas las sugerencias que se formulasen sobre el modo en que podía estructurarse la información.
Руководящая роль ЭКА в осуществлении инициативы по созданию африканского информационного общества получила широкую поддержку.
La función directiva de la CEPA respecto de la Iniciativa para la Sociedad Africana en la Era de la Información recibió amplio reconocimiento.
Руководящая роль, которую мы играем в последние несколько месяцев на посту Председателя Альянса малых островных государств,
El papel rector que hemos desempeñado en los últimos meses, mediante la Presidencia de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares,
Руководящая и направляющая деятельность Совета будет содействовать Палау в реализации ее чаяний в отношении будущего политического статуса.
La iniciativa y la orientación del Consejo ayudarían a Palau a lograr sus aspiraciones con respecto a su futura condición política.
Концепция устойчивого развития поистине стала рассматриваться как основополагающая руководящая стратегия в экологических и социально-экономических вопросах.
El concepto de desarrollo sostenible se ha aceptado realmente como estrategia directriz fundamental en asuntos ambientales y socioeconómicos.
Руководящая роль ПРООН в рамках ГООНВР имеет особо важное значение для продолжения программы реформы Генерального секретаря.
El PNUD ha aceptado que su papel de liderazgo dentro del GUND es fundamental para el avance del programa de reforma del Secretario General.
Руководящая роль ПРООН в обеспечении координации
Función directiva del PNUD en materia de coordinación
Как сказал Генеральный секретарь, дальнейшего развития заслуживают руководящая роль Организации Объединенных Наций в координации гуманитарной помощи
El papel rector de las Naciones Unidas en la coordinación de la asistencia humanitaria y sus importantes contribuciones para aplicarla
В июле в Бурунди была создана объединенная Руководящая комиссия по репатриации
En julio se estableció en Burundi una Comisión directiva integrada para la repatriación
Необходимой и заслуживающей похвал является руководящая роль Международного комитета Красного Креста.
La función rectora del Comité Internacional de la Cruz Roja ha sido indispensable y digna de encomio.
Руководящая роль, которую Исламская Республика Афганистан должна играть во всех аспектах процесса восстановления;
La función rectora que la República Islámica del Afganistán debe desempeñar en todos los aspectos del proceso de reconstrucción;
Одним из последних примеров роста значимости участия региональных организаций в операциях в пользу мира является руководящая роль Африканского союза в Дарфуре.
Uno de los últimos ejemplos del aumento de la importancia de la participación de las organizaciones regionales en las operaciones de paz es la función rectora de la Unión Africana en Darfur.
Руководство мероприятиями в рамках инициативы" CC: Learn" осуществляет руководящая группа в составе организаций- партнеров.
Un grupo directivo constituido por organizaciones asociadas proporciona directrices para las actividades de CC: Learn.
Эти выражения их прав и их руководящая роль в своей политической партии являются видимой причиной их задержания.
Estas expresiones de sus derechos y su papel de dirección en su partido político son la causa aparente de su detención.
Этому также способствует активная руководящая политическая роль, которую играет страна в субрегионе.
Esa influencia se había visto impulsada por su activo papel de liderazgo político en la subregión.
Руководящая роль государственных должностных лиц
El protagonismo de los directivos públicos y la interiorización de su papel
Банку была поручена руководящая роль в деятельности по восстановлению в таких странах, как Босния и Герцеговина.
Se ha asignado al Banco una función de liderazgo en las actividades de reconstrucción que se llevan a cabo en países como Bosnia y Herzegovina.
Во главе нотариальной палаты стоит руководящая коллегия в составе председателя,
Las cámaras de notarios públicos están dirigidas por una junta directiva formada de un presidente,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文