DIRECTRIZ - перевод на Русском

директива
directiva
directriz
política
руководство
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
указание
referencia
indicación
indicar
orden
mención
orientación
directriz
especificación
directiva
instrucciones
инструкция
instrucción
manual
directriz
orientación
directiva
reglamento
nota de orientación
nota orientativa
instructivo
руководящего
directriz
directivo
rector
superior
orientación
dirección
инструкции
instrucción
manual
directriz
orientación
directiva
reglamento
nota de orientación
nota orientativa
instructivo
положения
disposiciones
situación
condición
reglamento
dispuesto
cláusulas
normas
reglamentación
estatuto
руководящие принципы
directrices
principios rectores
orientaciones
pautas
lineamientos
principios orientadores
ориентиром
orientación
guía
referencia
orientar
directrices
guiará
punto
de brújula
директиву
directiva
directriz
política
директивы
directiva
directriz
política
директиве
directiva
directriz
política
руководства
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
руководством
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
инструкцию
instrucción
manual
directriz
orientación
directiva
reglamento
nota de orientación
nota orientativa
instructivo
указания
referencia
indicación
indicar
orden
mención
orientación
directriz
especificación
directiva
instrucciones
руководстве
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
инструкцией
instrucción
manual
directriz
orientación
directiva
reglamento
nota de orientación
nota orientativa
instructivo
указаний
referencia
indicación
indicar
orden
mención
orientación
directriz
especificación
directiva
instrucciones

Примеры использования Directriz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comentario sobre la directriz 2.
Комментарий к руководящему принципу 2.
La directriz 2.6.2 pone de relieve esta distinción.
В руководящем положении 2. 6. 2 обращается внимание на это различие.
Propuesta de la Federación de Rusia relativa a la directriz A. 4.
Предложение Российской Федерации по руководящему принципу A. 4.
Eso es lo que explica la directriz 3.3.2.
Именно это и уточняется в руководящем положении 3. 3. 2.
También se recordó a los compradores que tenían que cumplir la directriz.
Покупателям также напомнили о необходимости придерживаться руководящих указаний.
Nuestro equipo también actualizará nuestra directriz de forma oportuna para ofrecer ayuda.
Наша группа также будет своевременно обновлять свои рекомендации в целях предоставления эффективной помощи.
En la directriz se promueve una mayor reutilización de esos equipos de computadoras y el manejo ambientalmente
Это руководство поощряет расширение масштабов повторного использования такого компьютерного оборудования
Directriz para la policía del Land cuando se ocupa de los casos de violencia en el hogar(Mecklemburgo- Pomerania occidental).
Руководство для земельной полиции по вопросам, касающимся насилия в семье( Мекленбург- Передняя Померания).
En el párrafo 19 de su resolución 59/283, la Asamblea estableció una directriz clara para lograr una cobertura más amplia.
В пункте 19 своей резолюции 59/ 283 она установила четкий принцип, предусматривающий более полный охват сотрудников.
Se puede escribir y enviar rápidamente una directriz al jefe de una operación sobre el terreno
Указание руководителю операции на месте может быть подготовлено
En la directriz se promueve una mayor reutilización de ese equipo de computadoras y el manejo ambientalmente
Это руководство поощряет расширение масштабов повторного использования такого компьютерного оборудования
Cuando se vuelva a examinar el proyecto de directriz 1.1.1 a la luz de la definición de las declaraciones interpretativas,
При повторном рассмотрении проекта положения 1. 1. 1 в свете определения заявлений о толковании,
Es evidente que la policía de Mostar occidental no cumplió la directriz del Comisario de que se disolviera la policía especial,
Очевидно, что указание Комиссара о том, что Специальные полицейские силы должны быть расформированы, не было выполнено полицией Западного Мостара,
Se elaboró una directriz para la evaluación de los proveedores de transporte de superficie y se circuló a
Руководство по вопросам оценки наземных перевозчиков было разработано
Lo mismo cabrá hacer con el proyecto de directriz 1.1.3 Véase la nota 46 supra.
То же самое будет относиться к проекту положения 1. 1. 3См. выше, сноска 46.
Se ha elaborado una directriz normativa a fin de regular la distribución de la asistencia de socorro
Подготовлены политические руководящие принципы, регулирующие распределение мер помощи
La IASB también ha formulado una nueva directriz técnica para la determinación del valor razonable de los activos financieros en los mercados ilíquidos o inactivos.
МССУ выпустил также дополнительное техническое руководство по определению справедливой стоимости финансовых активов на неликвидных или неактивных рынках.
En febrero de 2000, el Ministerio de Justicia distribuyó entre todas las fiscalías públicas una directriz sobre la capacitación activa
В феврале 2000 года министерство юстиции разослало всем прокуратурам указание относительно активной подготовки
Véase también el proyecto de directriz 1.2 en el tercer informe, A/CN.4/491/Add.4 y Corr.1, párr. 361.
См. также проект положения 1. 2 в третьем докладе A/ CN. 4/ 491/ Add. 4 и Corr. 1, пункт 361.
Por consiguiente, sus decisiones podrían constituir una amplia directriz para la adopción de ulteriores medidas en esta esfera.
И поэтому ее решения должны стать широким ориентиром для дальнейших шагов в этой области.
Результатов: 2904, Время: 0.1122

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский