ИНСТРУКЦИЕЙ - перевод на Испанском

instrucción
обучение
следственный
указание
распоряжение
преподавание
поручение
инструктаж
инструкции
образования
расследования
directriz
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром
manual
руководство
пособие
справочник
ручной
вручную
учебник
наставление
инструкция
instrucciones
обучение
следственный
указание
распоряжение
преподавание
поручение
инструктаж
инструкции
образования
расследования
directrices
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром

Примеры использования Инструкцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Выражение из целых чисел, которое указывает номер канала данных, открытого инструкцией.
Cualquier expresión entera que especifique el número de canal de datos que se abrió con la instrucción.
Заявления о регистрации публикуются Регистрационной службой в соответствии с административной инструкцией, издаваемой Специальным представителем Генерального секретаря.
La Oficina de Inscripción publicará las solicitudes de inscripción de conformidad con una instrucción administrativa emitida para el Representante Especial del Secretario General.
Специальный представитель Генерального секретаря может вводить любой такой регламент в действие административной инструкцией.
El Representante Especial del Secretario General podrá promulgar cualquier código de ese tipo mediante una instrucción administrativa.
В штаб-квартире ни один из 24 контрактов, проверенных Комиссией, не соответствовал требованию, предусмотренному названной административной инструкцией.
En la sede respecto de ninguno de los 24 contratos examinados por la Junta se cumplía el requisito de la instrucción administrativa.
Новая система отбора персонала, введенная в 2002 году в соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 2002/ 4,
El nuevo sistema de selección de personal introducido en 2002, por conducto de la instrucción administrativa ST/AI/2002/4, se basa en un principio fundamental:
В соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 286 от 3 марта 1982 года эти ресурсы используются для финансирования центральных административных функций
De conformidad con la instrucción administrativa ST/AI/286, de 3 de marzo de 1982, esos recursos se utilizan para financiar las funciones administrativas centrales
В соответствии с административной инструкцией№ 2008/ 7 МООНК от 14 июня 2008 года Судебно- следственная группа была реорганизована в два отдельных подразделения, а именно в Канцелярию Советника по дисциплинарным вопросам
En virtud de la directriz administrativa No. 2008/7 de la UNMIK, con fecha efectiva 14 de junio de 2008 se dividió la Dependencia de Inspección Judicial en dos entidades separadas,
использовать конфиденциальный механизм представления информации, созданный в соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 397
la Dependencia seguirá administrando el mecanismo de presentación de informes confidenciales establecido en virtud de la instrucción administrativa ST/AI/397
В соответствии с директивной инструкцией Департамента операций по поддержанию мира от 12 февраля 2007 года предусматривается разработка руководящих указаний в целях оказания помощи миссиям в создании надлежащих
Una directriz de política hecha pública por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el 12 de febrero de 2007 estipula que deben prepararse directrices para prestar asistencia a las misiones en el establecimiento de mecanismos
необходимо обеспечить наличие соответствующих средств с инструкцией по их применению( WHO/ IPCS,
debe disponerse de los medios apropiados con instrucciones(OMS/IPCS, 1991;
В соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 286 эти ресурсы используются для финансирования центральных административных функций
De conformidad con la instrucción administrativa ST/AI/286, esos recursos se utilizan para financiar las funciones administrativas centrales
т. е. те функции, которые вышеназванной инструкцией не предусмотрены.
funciones que la Directriz anteriormente mencionada no trataba.
Грузы класса 1 должны упаковываться в соответствии с надлежащей инструкцией по упаковке, указанной в колонке 8 Перечня опасных грузов
Las mercancías de la clase 1 se embalarán con arreglo a las instrucciones de embalaje/envasado correspondientes, que figuran en la columna 8 de
В соответствии с инструкцией от 13 января 1994 года разрешен въезд в страну граждан Боснии
Las directrices, de fecha 13 de enero de 1994, permiten la entrada
В соответствии с административной инструкцией о пересмотренных дисциплинарных мерах
De conformidad con la Instrucción administrativa sobre medidas
в соответствии с административной инструкцией 2006/ 18.
de conformidad con la Directriz Administrativa 2006/18.
Стать участником просто. Посмотрите эту видеозапись или ознакомьтесь с пошаговой инструкцией здесь. Зарегистрируйтесь для участия в проекте до 14 сентября 2011 года.
Participar es fácil, sólo tienes que seguir los pasos que se explican en este vídeo o las instrucciones paso a paso de este enlace y presentar tus soluciones antes del 14 de septiembre de 2011.
Консультативный комитет указал также на то, что статус безвозмездно предоставляемых сотрудников категории I регулируется административной инструкцией ST/ AI/ 231/ Rev. 1, которая применяется к безвозмездно предоставляемому персоналу,
La Comisión Consultiva indicó asimismo que el personal proporcionado gratuitamente de tipo I se rige por la instrucción ST/AI/231/Rev.1, aplicable al personal de ese tipo que desempeña funciones de índole puramente técnica
В соответствии с директивой инструкцией Помощника Верховного комиссара( Директора Департамента по оперативной деятельности)
Atendiendo a las instrucciones del Alto Comisionado Adjunto(Director del Departamento de Operaciones) de 12 de febrero de 1999,
приняло меры в целях надлежащей классификации имущества длительного пользования в соответствии с инструкцией ST/ AI/ 2003/ 5.
ha adoptado medidas para clasificar debidamente los bienes no fungibles conforme a lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/2003/5.
Результатов: 473, Время: 0.4701

Инструкцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский