ПРИНЦИПЫ - перевод на Испанском

principios
принцип
начало
первоначально
сначала
принципиальной
directrices
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром
principio
принцип
начало
первоначально
сначала
принципиальной

Примеры использования Принципы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принципы рыночной интеграции.
Principios de integración del mercado.
Все принципы Конвенции равнозначны и равноценны.
Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.
Принципы коммуникации.
Principios de la comunicación.
Принципы межкультурной юстиции.
Principios de la justicia intercultural.
Принципы экстерриториальной юрисдикции.
Principios de la jurisdicción extraterritorial.
Принципы Пакта являются универсальными
Los postulados del Pacto son universales
Тем не менее принципы взаимозависимости и взаимной ответственности остаются основополагающими.
Sin embargo, los valores de interdependencia y responsabilidad compartida siguen siendo fundamentales.
Принципы национальной обороны.
Principios de la defensa nacional.
Принципы сотрудничества.
Principios de la cooperación.
Принципы сотрудничества.
Principios de cooperación.
Подтверждая принципы равенства и недискриминации.
Reafirmando los principios de la igualdad y de la no discriminación.
Он содержит необходимые принципы обеспечения биобезопасности на подобных объектах.
Incluye los preceptos necesarios para organizar la seguridad biológica en las instalaciones.
Несите эти принципы в большой мир,
Lleven estas nociones a través del mundo,
Принципы и процедуры пересмотренной системы были опубликованы в конце 2002 года.
La política y los procedimientos relativos al sistema revisado se publicaron a finales de 2002.
Принципы ОБСЕ, регулирующие поставки обычного оружия, 1993 года;
Los criterios de la OSCE sobre las transferencias de armas convencionales, de 1993;
Он, правда, просил не говорить тебе, но ты знаешь мои принципы.
Me ha dicho que no te lo dijera, pero ya sabes mi política.
Мы полностью разделяем эти гуманистические принципы.
Compartimos plenamente estos postulados humanistas.
В заключительной части настоящего замечания общего порядка формулируются принципы осуществления и распространения информации.
La presente observación general concluye esbozando un marco para la aplicación y la difusión.
Мы в Парагвае твердо верим в эти принципы.
En el Paraguay tenemos la plena convicción de estos postulados.
На международном уровне исламское право признает принципы гуманитарного права.
En el plano internacional, la ley islámica reconoce los preceptos del derecho humanitario.
Результатов: 48603, Время: 0.0518

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский