ДИРЕКТИВА - перевод на Испанском

directiva
директива
руководящий
инструкция
распоряжение
указание
совет
правление
директоров
руководства
управляющих
directriz
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром
política
политика
стратегия
политической
directrices
директива
руководство
принцип
указание
инструкция
руководящего
положения
руководящие принципы
ориентиром

Примеры использования Директива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Директива также предусматривает проведение по согласованным методикам проверок на предмет обнаружения утечек
En la Directiva se prevén también las pruebas armonizadas de detección de las fugas y límites a la reconversión
Директива 92/ 50/ ЕЕС от 18 июня 1992 года( Директива об услугах), Official Journal of the European Communities.
Directiva 92/50/EEC de 18 de junio de 1992(Directiva de Servicios), Diario Oficial de las Comunidades Europeas, Nº L209, 24 de julio de 1992.
Директива о гигиене и безопасности труда
A directive on occupational health,
Рамочная директива о морской стратегии:
Directiva marco sobre la estrategia marina:
В 2001 году была разослана межведомственная директива, подтверждающая главенство судебных органов над органами судебной полиции;
En 2001 se difundió una instrucción interministerial para reafirmar el poder jerárquico de la autoridad judicial sobre la policía judicial;
участию в диалоге или переговорах( директива 2004/ 18/ EC, статья 40).
a participar en el diálogo o a negociar(directiva 2004/18/CE, artículo 40).
Эта директива была принята в связи с жалобами некоторых государств- членов,
La directriz se emitió tras recibir quejas de algunos Estados miembros,
Директива Европейского союза о порядке приобретения
La directriz de la Unión Europea sobre la adquisición
Правительственная директива о запрете привлечения школьников к сбору хлопка была распространена во всех школах через региональные отделения народного образования Узбекистана.
Se difundió una directriz oficial para prohibir la participación de los escolares en la cosecha del algodón en todas las escuelas a través de las dependencias regionales de educación de Uzbekistán.
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил
Se emitió una directriz táctica por la que se limita la utilización de la fuerza aérea
Совместная оперативная директива МООНДРК- ВСДРК служит развернутым планом для координации операций против ДСОР.
En una directiva operacional conjunta de la MONUC y las FARDC se establece detalladamente la coordinación de las operaciones contra las FDLR.
Января 1997 года была издана исполнительная директива о Совете по публикациям и информации.
El 8 de enero de 1997 se publicó una instrucción ejecutiva sobre la Junta de Información y Publicaciones.
После того как Европейская директива о возвращении нелегальных иммигрантов будет инкорпорирована во внутреннее законодательство,
Tras la incorporación en la legislación interna de la Directiva europea sobre el retorno de los inmigrantes ilegales,
Эта директива вызвала беспокойство среди политических партий,
Esa orden ha generado preocupación en los partidos políticos,
Эта директива давала подробное описание каждого шага,
Estos lineamientos dan una descripción detallada de todos los pasos a seguir
Поскольку Директива ЕС о равенстве, независимо от расового происхождения,
En vista de que la Directiva de la UE sobre la igualdad racial no exige esto último,
Кроме того, директива направлена на сокращение доказательного бремени в случаях дискриминации на основе половой принадлежности.
Además, con esta directiva se pretende reducir la carga de la prueba en los casos de discriminación por razón de género.
Исполнительная директива по функции оценки была издана в марте 2009 года по завершении длительного процесса консультаций между заинтересованными сторонами.
La directriz ejecutiva sobre la función de evaluación fue publicada en marzo de 2009 tras un largo proceso de consulta en el que participaron distintas partes interesadas.
Административная директива о дисциплинарной процедуре для персонала, работающего в отделениях вне Центральных учреждений и Женевы, РD/ 1/ 76.
Personnel Directive on disciplinary procedure for Staff Serving at Offices away from Headquarters and Geneva, PD/1/76.
В ноябре 1997 года была распространена программная директива, в которой подчеркивалась общая важность этого вопроса на страновом уровне.
En noviembre de 1997 se distribuyó una directriz programática para subrayar la importancia general de esta cuestión a nivel de los países.
Результатов: 1169, Время: 0.0879

Директива на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский