DIRECTIVA - перевод на Русском

директива
directiva
directriz
política
руководящий
directivo
rector
orientación
dirección
superior
directriz
de liderazgo
steering
dirige
инструкция
instrucción
manual
directriz
orientación
directiva
reglamento
nota de orientación
nota orientativa
instructivo
распоряжение
disposición
orden
disponer
reglamento
decreto
directiva
ordenanza
mandamiento
enajenación
posesión
указание
referencia
indicación
indicar
orden
mención
orientación
directriz
especificación
directiva
instrucciones
совет
consejo
junta
council
правление
comité mixto
gobierno
junta
gobernanza
reinado
administración
régimen
dominio
consejo
gobernabilidad
директоров
directores
directiva
ejecutivos
руководства
guía
manual
orientación
de la administración
liderazgo
dirección
dirigentes
gestión
directrices
gobernanza
управляющих
administración
administradoras
gobernadores
directiva
directores
gerentes
распорядительный

Примеры использования Directiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ese proyecto de directiva podría estar redactado de la forma siguiente.
Этот проект основного положения можно было бы изложить следующим образом.
Fortalecimiento de la capacidad directiva;
Укрепление управленческого потенциала.
Computadora, ésta es una directiva obligatoria de clase A.
Компьютер, это обязательный приказ класса" А".
Como mi directiva.
Мой приказ.
el carácter cambiante de la actividad directiva.
меняющаяся природа управленческой деятельности.
Sólo entienden su directiva.
Они понимают только приказ.
Conviene, con todo, reservarla en el proyecto de directiva 2.4.3.
И все же ее следует отразить в проекте основного положения 2. 4. 3.
La Junta Directiva alienta a la IPTF de las Naciones Unidas a terminar de establecer las fuerzas mixtas de policía en la Federación
Руководящий совет рекомендует СМПС ООН завершить создание объединенных полицейских сил Федерации
Directiva CE sobre Pipe Bores,
EC Директива по трубе отверстий,
En la siguiente junta directiva, Betty revela la verdadera situación de la empresa con lo cual Armando
На следующем совете директоров Бетти раскрывает истинную ситуацию в компании,
Directiva 92/50/EEC de 18 de junio de 1992(Directiva de Servicios), Diario Oficial de las Comunidades Europeas, Nº L209, 24 de julio de 1992.
Директива 92/ 50/ ЕЕС от 18 июня 1992 года( Директива об услугах), Official Journal of the European Communities.
Una directiva sobre órganos centrales de examen,
Инструкция о центральных контрольных органах,
Directiva marco sobre la estrategia marina:
Рамочная директива о морской стратегии:
Se preparó y aprobó una directiva para la asignación del defensor de oficio,
Была разработана и утверждена инструкция по вопросу о назначении адвоката,
Por consiguiente, parece justificado no descartar esa posibilidad al redactar el redactar el proyecto de directiva 1.4.4[1.2.5] de tal forma que se limite sólo a los Estados.
Таким образом, исключать такую возможность при составлении проекта основного положения 1. 4. 4[ 1. 2. 5], ограниченного только государствами.
a participar en el diálogo o a negociar(directiva 2004/18/CE, artículo 40).
участию в диалоге или переговорах( директива 2004/ 18/ EC, статья 40).
Toda directiva con el sentido de las disposiciones anteriores también ha de considerarse discriminación directa o indirecta.
Любое указание по смыслу предшествующих положений также должно считаться прямой или косвенной дискриминацией.
Directiva sobre estipendios para testigos
Инструкция по пособиям для свидетелей
recogida en el proyecto de directiva 1.1.
которое принято в проекте основного положения 1. 1.
Más tarde se observó que esa directiva del Jefe de Estado de Georgia: Eduard Shevardnadze,
Позже оказалось, что это указание грузинского главы государства Эдуарда Шеварднадзе не было выполнено,
Результатов: 2491, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский