RECTORA - перевод на Русском

ведущую
rector
destacado
principal
importante
preponderante
de vanguardia
clave
liderazgo
protagónico
conduce
руководящую
rector
directivo
liderazgo
orientación
directrices
orientativa
orientadora
ректор
rector
presidente
vicerrector
el director
лидирующую
rector
principal
protagónico
liderazgo
de vanguardia
asumir
en cabeza
направляющего
envía
rectora
de origen
de envío
para remitir
guía
руководящей
directivo
rectora
liderazgo
orientación
dirección
orientativa
directrices
orientadora
ведущей
principal
conduce
rector
lleva
importante
encargado
destacada
conducente
líder
presentadora
ведущая
principal
rector
conduce
lleva
moderadora
destacado
presentadora
importante
liderazgo
conducente
ведущим
principal
rector
encargados
destacado
importante
presentador
conduzcan
líder
por la moderadora
lleven
руководящая
directivo
rector
directiva
orientación
directriz
orientativa
liderazgo
orientadora
ректором
rector
presidente
vicerrector
el director
ректора
rector
presidente
vicerrector
el director

Примеры использования Rectora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité Especial reconoce que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es la entidad rectora cuando lo estipula el mandato en las operaciones de mantenimiento de la paz.
Специальный комитет считает Департамент операций по поддержанию мира ведущим подразделением, когда это предусмотрено мандатами, в контексте операций по поддержанию мира.
La función rectora del Comité Internacional de la Cruz Roja ha sido indispensable y digna de encomio.
Необходимой и заслуживающей похвал является руководящая роль Международного комитета Красного Креста.
En el proyecto de resolución se reafirma la función rectora y singular que las Naciones Unidas desempeñan en las situaciones de emergencia humanitaria.
В проекте резолюции подтверждается уникальная и ведущая роль, которую выполняет в чрезвычайных гуманитарных ситуациях Организация Объединенных Наций.
El tema fue introducido por la Sra. Myrna Cunningham, Rectora de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense(URACCAN).
Эта тема была представлена ректором Университета автономных районов атлантического побережья Никарагуа( URACCAN) г-жой Мирной Каннигхэм.
La DAPA es la división rectora del subprograma de Ordenación de los ecosistemas
ООПП является ведущим отделом для подпрограммы по регулированию экосистем
La función rectora que la República Islámica del Afganistán debe desempeñar en todos los aspectos del proceso de reconstrucción;
Руководящая роль, которую Исламская Республика Афганистан должна играть во всех аспектах процесса восстановления;
Es rectora de la Escuela de Administración Pública de Bialystok
Занимает должность ректора Белостокского института государственного управления
En 1980, Akyol fue elegida rectora de la Universidad de Ankara,
В 1980 году Акйол была избрана ректором университета Анкары,
Uno de los últimos ejemplos del aumento de la importancia de la participación de las organizaciones regionales en las operaciones de paz es la función rectora de la Unión Africana en Darfur.
Одним из последних примеров роста значимости участия региональных организаций в операциях в пользу мира является руководящая роль Африканского союза в Дарфуре.
institución nacional rectora.
координируемых ведущим национальным институтом или министерством.
Fortalecimiento de la función rectora de Mongolia como Presidente de la Conferencia Internacional de Democracias Nuevas o Restauradas.
Укрепление лидирующей роли Монголии как Председателя Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
La Universidad de Montenegro no ha tenido nunca una rectora y hay poquísimas mujeres decanas: en la actualidad, 4.
В Университете Черногории должность ректора всегда занимал мужчина, и всего четыре женщины в настоящее время занимают должности деканов.
Desde 1849 a la fecha, ninguna mujer ha sido rectora de la Universidad de República.
С 1849 года и по настоящее время женщина ни разу не была ректором Университета Республики.
Entre los últimos ejemplos se mencionaron los nombramientos de mujeres para los cargos de Gobernadora del Banco de Finlandia, Rectora de la Universidad y Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia.
В качестве недавних примеров можно назвать назначение женщин на посты управляющего Банком Финляндии, ректора университета и постоянного секретаря министерства юстиции.
En 1982, el presidente francés François Mitterrand la nombró rectora de la Academia de París
В 1982 году президент Франции Франсуа Миттеран назначил ее ректором Парижской Академии
Los miembros del Consejo encomiaron la función rectora del Embajador Puri,
Члены Совета дали высокую оценку руководящий роли посла Пури,
La división rectora proporciona coherencia programática al subprograma durante su ejecución y vela por la
Ведущий отдел обеспечивает программную согласованность элементов подпрограммы в ходе ее осуществления
es en sí mismo un obstáculo para el logro de la equidad con otras instituciones estatales que cumplen también una función rectora.
средств представляет собой препятствие для достижения равенства с другими государственными учреждениями, также выполняющими руководящие функции.
no como entidad rectora.
но не в качестве ведущего учреждения.
Como parte del esfuerzo de examinar el progreso en el logro de estos objetivos, el Banco está adoptando una función rectora en la definición de los indicadores de la Estrategia 21.
В рамках усилий по проведению контроля за прогрессом в достижении поставленных целей Банк осуществляет ведущие функции в связи с определением показателей Стратегии на XXI век.
Результатов: 579, Время: 0.1811

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский