DIRECTIVO - перевод на Русском

руководящий
directivo
rector
orientación
dirección
superior
directriz
de liderazgo
steering
dirige
руководителей
dirigentes
jefes
directores
administradores
directivos
líderes
supervisores
responsables
ejecutivos
gestores
попечителей
síndicos
consejeros
directivo
tutores
curadores
fideicomisarios
cuidadores
junta
trustees
SINDICOS
инициативной
proactiva
directivo
acción
iniciativa
dinámico
dinámica
управленческого
gestión
administrativa
directivo
de la administración
gerencial
gobernanza
директоров
directores
directiva
ejecutivos
руководства
guía
manual
orientación
de la administración
liderazgo
dirección
dirigentes
gestión
directrices
gobernanza
руководящего
directivo
rector
orientación
dirección
superior
directriz
de liderazgo
steering
dirige
руководящим
directivo
rector
orientación
dirección
superior
directriz
de liderazgo
steering
dirige
руководящей
directivo
rector
orientación
dirección
superior
directriz
de liderazgo
steering
dirige

Примеры использования Directivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Composición y función del Grupo Directivo.
Состав и роль Координационной группы;
Composición y funciones del Grupo Directivo.
Состав и функции Координационной группы.
La Red tiene su propio consejo directivo.
Она имеет свой собственный совет управляющих.
Sea aprobada al más alto nivel directivo de la empresa;
Утверждается на самом высоком уровне руководящего звена предприятия;
Genial, es como un directivo volviendo a freír en la cocina.
Супер, это как управляющий снова станет поваром.
Reunión con el equipo directivo del UNICEF en Kenya.
Встреча с членами страновой группы управления ЮНИСЕФ в Кении.
Uno de los representantes de la ASC fue elegido miembro del consejo directivo del ISPAC.
Один из представителей АОК был избран в Совет управляющих МНПС.
Las clases principales de personal directivo clave son:
К основным категориям ключевого управленческого персонала относятся:
Miembro del H. Consejo Directivo de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Cuenca,
Член Почетного совета директоров факультета экономики Университета Куэнки,
Para ello, se han creado numerosos cursos de capacitación de personal técnico y directivo y se ha alentado la migración de expertos de los institutos científicos a las zonas rurales.
С этой целью были организованы многочисленные курсы по подготовке технического и управленческого персонала, и поощряется приток специалистов в сельские районы из научных институтов.
Las clases principales de personal directivo clave son:
К основным категориям ключевого управленческого персонала относятся:
forma que determine el Consejo Directivo.
которые определяются Советом директоров.
En todas las organizaciones, las excepciones a las condiciones de viaje aprobadas sólo se autorizan al más alto nivel directivo.
Во всех организациях отступления от установленных норм проезда утверждаются на уровне руководства.
miembro de su Consejo Directivo de 1995 a 2003.
член Совета директоров IPE в период 1995- 2003 годов.
el Organismo desarrolló dos iniciativas de capacitación para mejorar la eficiencia de su personal directivo de nivel superior y medio.
которые были направлены на повышение эффективности работы его старшего и среднего управленческого персонала.
un fuerte apoyo directivo y la colaboración de expertos exteriores especializados.
активной поддержки со стороны руководства и поддержки со стороны специальных внешних экспертов.
A petición del Comité Directivo, se creó un grupo de trabajo para examinar y formular recomendaciones a
По просьбе Руководящего комитета была создана Рабочая группа по изучению
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna estima que la existencia de una dosis saludable de informalidad en el estilo directivo general de la CEPAL es un aspecto positivo de su espíritu institucional.
Управление служб внутреннего надзора считает, что разумный отход от формализма в общем стиле руководства ЭКЛАК является позитивным аспектом учрежденческой культуры.
Es necesario que el sector de la producción industrial que influye sobre el comercio haga importantes inversiones en la capacitación de trabajadores y personal directivo en todos los niveles.
В секторе промышленного производства, который оказывает влияние на потребности в сфере торговли, необходимы существенные инвестиции в подготовку рабочих и управленческого персонала всех уровней.
También indicaron que el Grupo directivo sobre impuestos de solidaridad para financiar proyectos de desarrollo ayudó a reunir a diferentes grupos.
Они также отмечали, что Инициативная группа по налогам солидарности для финансирования развития помогает объединять усилия различных групп.
Результатов: 3957, Время: 0.0483

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский