DIRIGIR - перевод на Русском

руководство
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
направлять
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
руководить
dirigir
presidir
gestionar
administrar
liderar
guiar
orientar
supervisar
gobernar
encabezada
управлять
gestionar
administrar
controlar
dirigir
manejar
gobernar
manipular
conducir
llevar
gestión
вести
llevar
mantener
conducir
hacer
noticias
realizar
librar
dirigir
manejar
luchar
ориентировать
orientar
centrar
dirigir
командовать
comandar
dirigir
órdenes
al mando
mangonear
ser mandona
a mandar
jefe
возглавить
dirigir
liderar
encabezar
presidir
обратиться
solicitar
pedir
recurrir
dirigirse
acudir
recabar
presentar
consultar
hacer
dirigirme
режиссировать
заправлять
дирижировать

Примеры использования Dirigir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Así que no planeas dirigir la reserva federal?
Так ты не собираешься работать в Федеральном резерве?
Déjame dirigir tu campaña.
Позволь мне провести твою кампанию.
Los gobiernos interesados deben dirigir sus solicitudes a la UNESCO.
Такие заявки должны направляться ЮНЕСКО соответствующим правительством.
Dirigir operaciones de búsqueda
Проводить операции по оцеплению
Representar al Estado y dirigir la administración general del país.
Представлять государство и осуществлять общее управление страной;
Podríamos dirigir el imperio juntos.
Мы сможем править Империей вместе.
Las medidas destinadas a lograr esos fines se deben dirigir a tres grupos principales.
Меры по достижению этой цели должны быть направлены на три целевые группы.
Kirsten, tú no quieres dirigir Newport Group,
Кирстен. Ты не хочешь работать в Ньюпорт Груп.
Podría dirigirse a Miami.- O podría estar viniendo aquí.
Он может направляться в Майами.
Dirigir una escuela como Oakridge no debe dejarle con demasiado tiempo libre.
Управление такой школой, как Оакридж наверняка не оставляет вам много… свободного времени.
Me gusta dirigir mi propia investigación.
Предпочитаю проводить свое собственное расследование.
Me encantaría dirigir su próxima campaña.
Мне бы очень хотелось провести его следующую компанию.
Me gustaría dirigir un país.
Я бы хотел править страной.
Nuestro Riley cree que puede dirigir su pequeño imperio.
Наш мистер Райли возомнил, что может править своей маленькой империей.
no me interesa dirigir a Gotham.
я не заинтересован в управлении Готэмом.
no hay nadie para dirigir a Nueva York.
если некому будет работать в Нью-Йорке.
Te das cuenta de que normalmente no dejan a los novatos dirigir,¿verdad?
Ты ведь понимаешь, что обычно новичкам не дают снимать?
Asunto: Despido disciplinario de un funcionario público por dirigir una empresa privada.
Тема сообщения: дисциплинарное увольнение государственного служащего за участие в управлении частной компанией.
Ella sabe que necesita a alguien para dirigir el orfanato.
Что тебе нужна помощь в управлении приютом.
Quiero dirigir el mundo.
Я хочу править миром.
Результатов: 2141, Время: 0.2364

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский