ПРАВИТЬ - перевод на Испанском

gobernar
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил
reinar
править
воцариться
царить
властвуй
возобладать
dominar
доминировать
править
управлять
доминирование
господствовать
владеть
освоить
овладеть
господства
обуздать
gobierne
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил
gobernando
управлять
править
управление
руководить
власть
регулировать
властвовать
повелевать
правил

Примеры использования Править на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так вот оно что, хотите править миром?
Así que se trata de eso.¿Quiere dominar el mundo?
Теперь ты понимаешь, почему я хотела править сама?
Ahora entiendes por qué quería reinar sola?
Я дал ему возможность править этой Землей.
Yo le permití dominar esta Tierra.
Служить в раю… или править в аду?
Servir en el cielo… o reinar en el infierno?
Мы могли бы править этим городом.
Podríamos dominar esta ciudad.
Мы сможем править джунглями.
Podemos reinar sobre esta selva.
правительство хочет править миром!
su gobierno quiere dominar el mundo!
А зачем им вообще давать править?
¿Por qué dejar que ellos gobiernen?
Я думала, мы будем править вместе.
Pensaba que estábamos reinando juntos.
Никогда больше не будут слабаки править Дорном.
Y Dorne nunca volverá a ser gobernado por hombres débiles.
Если королева умрет, нами будут править немцы?
Si la reina muere,¿seremos gobernados por un alemán?
Возможность для нас править в гармонии.
La oportunidad para que gobernemos en armonía.
Ты сможешь править Англией рядом с Елизаветой.
Podrías estar gobernando Inglaterra al lado de Isabel.
Нам нужно править с чистым разумом и состраданием.
Necesitamos liderar con una mente clara y compasiva.
Безымянный раб станет править в удивительной стране.
El esclavo sin nombre será rey de una tierra extraña.
Я хочу впредь Править сам Я не хочу влияния премьер-министра.
Yo mismo quiero en el futuro controlar no quiero un Primer Ministro.
Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание.
Para controlar Londres, se necesitaba inteligencia e intimidación.
Обещание, править другими людьми в этом месте?
¿La promesa de valentonarse ante otros hombres en este lugar?
Будем править вместе.
Seamos reyes todos juntos.
Мы сможем править Империей вместе.
Podríamos dirigir el imperio juntos.
Результатов: 288, Время: 0.346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский