CONTROLAR - перевод на Русском

контролировать
controlar
supervisar
vigilar
verificar
fiscalizar
seguimiento
monitorear
supervisión
управлять
gestionar
administrar
controlar
dirigir
manejar
gobernar
manipular
conducir
llevar
gestión
сдерживать
contener
disuadir
limitar
obstaculizar
controlar
impedir
desalentar
mantener
frenar
dificultar
отслеживать
vigilar
supervisar
rastrear
seguimiento
seguir
localizar
controlar
observar
cerca
monitorear
регулировать
regular
reglamentar
gestionar
regir
controlar
regulación
normar
gobernar
reglamentación
распоряжаться
disponer
administrar
gestionar
controlar
ordenar
enajenar
decidir
следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
контроля
control
supervisión
vigilancia
verificación
seguimiento
supervisar
fiscalización
vigilar
verificar
контролирования
controlar
supervisar
supervisión
vigilar
vigilancia
seguimiento
сдерживания
disuasión
contener
disuadir
contención
frenar
control
impedir
desalentar
detener
disuasiva

Примеры использования Controlar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Controlar los documentos de identidad
Проверять удостоверение личности
Imagine controlar cualquier aparato con solo enviar la orden por ondas de radio.
Представьте управление любым устройством лишь посылая команды при помощи радиоволн.
Controlar el mundo con sugestión post hipnótica.
Управление миром с помощью постгипнотического внушения.
Pero yo planeo controlar y matizar esa comunicación.
Но я намереваюсь проконтролировать и ограничить это общение.
No puedes controlar a la pequeña víbora, Y estás tratando de deshacerte de ella?
Не можешь справиться с чертовкой? Пытаешься от нее отделаться?
Controlar el modo de visualización de & kalarm;
Управление режимом отображения& kalarm;
Es la responsabilidad de los padres controlar lo que sus hijos ven.
Их родители обязаны следить за тем, что им можно смотреть, а что- нет.
Controlar las líneas divisorias.
Управление разделительными линиями.
Controlar la vista de fuente de datos.
Управление представлением источника данных.
Controlar el Editor de ImageMap.
Управление редактором сенсорного изображения Прямоугольник.
Controlar el diálogo Importar texto(importar archivo CSV).
Управление диалоговым окном импорта текстов( импорт CSV- файлов).
Controlar los torrents manualmente.
Управление торрентами вручную.
Si no puede controlar a unos bandidos, no puede ser líder.
Если вы не можете справиться с парой разбойников, вы не можете быть лидером.
¡Tienes que controlar esa falla!
Научись держать этот глюк под контролем.
Vengo cada noche a las 8 para controlar mis cosas.
Я прихожу сюда каждый вечер в 8 проверить свои вещи.
Oye, no necesito tu ayuda para controlar a mi mujer.
Эй, мне не нужна помощь, чтобы проверить свою женщину.
No es algo que los hombres podamos controlar.
Мужчины не могут это контролировать.
Ves, esta es la razón por la cual quería controlar mis cosas.
Видишь, вот почему я хотела проверить мои вещи.
Los Winchester no son mejores que… los monstruos que no pueden controlar.
Винчестеры не лучше монстров, с которыми они не могут справиться.
No le agrada nada ni nadie que no pueda controlar.
Ей не нравится никто и ничто, если она не может это контролировать.
Результатов: 5809, Время: 0.4705

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский