СПРАВИТЬСЯ - перевод на Испанском

manejar
управлять
водить
вести
обрабатывать
ехать
ездить
вождение
обращаться
работать
заниматься
hacer frente
устранения
преодоления
противодействия
решать
справиться
противостоять
сталкиваться
противостояния
противодействовать
преодолеть
lidiar
дело
бороться
решать
сталкиваться
мириться
иметь
справиться
разобраться
смириться
заняться
superar
превышать
преодоления
преодолеть
устранения
решения
устранить
справиться
выйти
пережить
превзойти
soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
afrontar
решать
противостоять
бороться с
решения
устранения
преодоления
справиться
столкнуться
борьбы
противостояния
enfrentar
решать
противостоять
бороться
противодействовать
столкнуться
решения
преодоления
справиться
решения проблемы
преодолеть
absorber
поглощать
осваивать
абсорбировать
счет
покрыть
покрытия
поглощения
освоения
справиться
впитать

Примеры использования Справиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы можете справиться с остальными.
Puedes encargarte del resto.
А на тебя свалилось больше, чем ты можешь справиться.
Y tú has bebido un poco más de lo que puedes aguantar.
Даже Агамемнону не справиться с Богами.
Ni siquiera Agamenón puede contra los dioses.
Ничего такого, с чем мы не сможем справиться.
Nada que no podamos sobrellevar.
Крейг Оуэнс может справиться сам.
Craig Owens puede encargarse solo.
Я могу справиться с Керриком.
Puedo encargarme de Carrick.
Я могу справиться с этим.
Puedo ocuparme de esto.
Вы двое будьте паиньками. Сможешь с этим справиться?
¿Crees que puedas encargarte de esto?
Потому что она не смогла справиться с нагрузкой.
Porque no pudo aguantar la presión.
Ты уверен, что звуковой генератор может справиться с ним?
¿Estás seguro de que el repetidor sónico puede encargarse de él?
Некоторые женщины не могут справиться.
Algunas mujeres no lo pueden sobrellevar.
Я могу справиться с Лидией.
Puedo ocuparme de Lydia.
Я могу справиться с Боб.
Yo puedo encargarme de Bob.
Ты не можешь справиться с ужином.
No puedes encargarte de la cena.
У нас есть технологии, чтобы справиться с этим, Джулия!
¡Tenemos a la tecnología para encargarse de esto, Julia!
они смогут с ним справиться.
lo pueden aguantar.
Ничего, с чем я не могу справиться.
Nada de lo que no pueda encargarme.
Эт… я не могу справиться с этим прямо сейчас.
No puedo ocuparme de eso ahora.
Ты уверен, что можешь справиться с Сарвинами?
¿Estás seguro que puedes encargarte de los Sahrvins?
А она испугается и я просто не смогу с этим справиться.
Y ella me volvería loca, y yo… no puedo aguantar eso.
Результатов: 1581, Время: 0.2009

Справиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский