AGUANTAR - перевод на Русском

терпеть
soportar
tolerar
aguantar
sufrir
odio
me gusta
odia
más
paciencia
no
продержаться
aguantar
sobrevivir
resistir
mantener
durar
más
вынести
formular
soportar
emitir
dictar
hacer
presentar
aguantar
pronunciar
fallar
мириться
tolerar
aceptar
soportar
aguantar
permitir
lidiar
condonar
inaceptable
выдержать
resistir
soportar
mantener
sobrevivir
aguantar
справиться
manejar
hacer frente
lidiar
superar
soportar
afrontar
enfrentar
absorber
encargarme
encargarse
удержать
mantener
retener
evitar
disuadir
impedir
conservar
contener
sostener
detener
sujetar
больше
más
mayor
volver
no
mucho
superior
hay
выстоять
resistir
hacer
aguantar
sobrevivir
enfrentar
de pie
выдерживать
resistir
soportar
mantener
sobrevivir
aguantar

Примеры использования Aguantar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cuántas veces tendremos que aguantar su conducta?
Сколько еще мы будем мириться с ее поведением?
No pudiste aguantar,¿eh?
Не смог продержаться, а?
No puedo aguantar regresar.
Я не смогу вынести возвращение.
Mamá dice que los hombres no pueden aguantar las tragedias, así que se van.
Мама говорит, что мужчины не могут справиться с трагедией, они уходят.
¿Y creer que podrá aguantar largos viajes en el mar?
И ты думаешь, корабль сможет выдержать длительные плавания?
Es posible que podamos aguantar la ciudad hasta que lleguen refuerzos.
Возможно мы можем удержать город до прибытия подкрепление.
Ya no puedo aguantar esta mierda.
Я не могу больше эту хуйню выносить.
No tenemos que aguantar esto.
Мы не обязаны мириться с этим.
Bueno, veremos cuánto tiempo puedes aguantar.
Ну, мы просто посмотрим, как долго вы можете продержаться.
Oh, no, no puedo aguantar ver eso otra vez.
О, нет, мне не вынести этого зрелища еще раз.
No habra nada en este cuarto que no pueda aguantar.
Вряд ли я увижу такое, с чем не смогу справиться.
Nunca les he puesto más presión de la que pueden aguantar.
Я никогда не оказывал на своих детей большее давление, чем они могут выдержать.
Esta diseñado para aguantar temperaturas extremas.
Он создан, чтобы выдерживать экстремальные температуры.
Pero yo no tengo que aguantar eso.
Но я не обязана с этим мириться.
No pude aguantar Norteamérica.
Я не смог вынести Америку.
Ésto ya no se puede aguantar.
Уже не могу больше.
Puedes aguantar más.
Ты можешь продержаться дольше.
Ah, y Kittridge no se puede aguantar.
А Киттридж не может его удержать.
Y tú has bebido un poco más de lo que puedes aguantar.
А на тебя свалилось больше, чем ты можешь справиться.
Solo tomaron lo que podrían aguantar. Con fuerzas limitadas. Es inteligente.
Заняли только то, что могут удерживать, имея ограниченные людские ресурсы.
Результатов: 344, Время: 0.4202

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский