УДЕРЖИВАТЬ - перевод на Испанском

retener
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
disuadir
сдерживать
удерживать
помешать
воспрепятствовать
сдерживания
предотвращения
убедить
отговорить
недопущения
предотвратить
conservar
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
contener
содержать
включать
предусматривать
локализовать
сдерживания
сдержать
удержать
обузданию
локализации
обуздать
retención
удержание
сохранение
содержание
задержание
удерживать
невозвращения
удерживание
улавливание
утаивание
detener
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
desalentar
препятствовать
сдерживать
дестимулировать
не поощрять
удерживать
противодействовать
сдерживанию
противодействия
предотвращения
недопущения
evitar
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания

Примеры использования Удерживать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они не могут удерживать твои деньги вечно.
No pueden quedarse con tu dinero para siempre.
Но удерживать вращение уже труднее.
Pero la parte más difícil es mantener el giro.
Я не собираюсь тебя удерживать от этого.
No te voy a apartar de hacerlo.
Не знаю, как долго я еще смогу его удерживать.
No sé por cuánto tiempo pueda sostenerlo.
Нет, нет и нет. Я не могу удерживать этот стол.
No puedo guardar esta mesa yo sola.
Ничего себе. Умеет она удерживать дыхание.
Ella en verdad puede sostener la respiración.
Мои руки слишком тощие, чтобы удерживать бумбокс вечно!
¡Mis brazos son demasiado débiles para soportar esta radio mucho tiempo!
Я не знаю, сколько еще мы сможем удерживать крепость.
No sé cuánto tiempo más podamos sostener la ciudadela.
Заняли только то, что могут удерживать, имея ограниченные людские ресурсы.
Solo tomaron lo que podrían aguantar. Con fuerzas limitadas. Es inteligente.
мы можем удерживать коридор.
podemos aguantar el pasillo.
С чего бы это я помогал вам удерживать ваших заложников?
¿por qué diablos iba yo a tratar de ayudarles a mantener a sus rehenes?
Мы думаем, что жертв могли удерживать в течение двух дней.
Creemos que pudo retenerlos durante dos días.
Поэтому отсутствие конкретного упоминания о секторе полезных ископаемых не должно удерживать Комитет от вынесения рекомендаций по вопросам существа для Комиссии по устойчивому развитию.
Por consiguiente, la falta de una mención específica del sector de los recursos minerales no debía impedir al Comité hacer recomendaciones sustanciales a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Еще несколько лет Лантийцы могли удерживать нападавших, полагаясь на щит города
Durante varios años más, los Atlantes pudieron contener a sus atacantes. Confiados en el escudo de la ciudad
И поэтому они придерживаются мнения, что проблема дублирования не должна удерживать Конференцию от рассмотрения любой проблемы.
Por lo tanto, a su juicio la cuestión de la duplicación no debía impedir que la Conferencia examinara asunto alguno.
Набирать и удерживать квалифицированных, заинтересованных
La contratación y retención de personal civil cualificado,
озабоченность возможностью преследований может удерживать персонал от официального информирования о ненадлежащем поведении по соответствующим каналам.
el temor a sufrir represalias puede impedir que el personal denuncie faltas de conducta a través de los canales adecuados.
способных удерживать любую свободную жидкость.
de plástico capaces de contener cualquier líquido.
Сейчас правительство США борется за право удерживать детей- беженцев в лагерях на неопределенный срок.
Hoy, el gobierno de EE. UU. está luchando por el derecho de detener indefinidamente a niños refugiados en campos de prisioneros.
Предыдущие решения Генеральной Ассамблеи, позволяющие удерживать эти средства, были приняты в порядке исключения.
Las decisiones anteriores de la Asamblea General que autorizaron la retención de esos fondos se adoptaron con carácter excepcional.
Результатов: 766, Время: 0.482

Удерживать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский