LIDERAR - перевод на Русском

руководить
dirigir
presidir
gestionar
administrar
liderar
guiar
orientar
supervisar
gobernar
encabezada
вести
llevar
mantener
conducir
hacer
noticias
realizar
librar
dirigir
manejar
luchar
возглавлять
dirigida
encabezada
presidir
liderar
el jefe
a la cabeza
estar
возглавить
dirigida
encabezada
presidir
liderar
el jefe
a la cabeza
estar
руководства
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
лидером
líder
dirigente
jefe
lider
liderazgo
лидировать
liderar
a la cabeza
líder
ведущую роль
papel rector
función rectora
papel destacado
papel principal
papel de liderazgo
papel importante
función de liderazgo
función principal
importante función
papel preponderante
повести
conducir
novela
historias
llevar
guiar
liderar
dirigir
cuentos
hacer
руководство
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
руководству
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción

Примеры использования Liderar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Escuchad."Liderar a los hombres en la batalla es mi vocación.".
Послушайте." Вести людей в бой это мое призвание.".
Solo vos podéis liderar a los vivos contra los muertos.
Только вы сможете повести живых против мертвых.
Tio R., tienes que liderar a esta gente.
Дядя Р., вы должны повести этих людей за собой.
Para poder liderar, el pueblo debe elegirlo, Cyrus.
Чтобы управлять, люди должны его избрать, Сайрус.
Necesitamos liderar con una mente clara y compasiva.
Нам нужно править с чистым разумом и состраданием.
Algunos tipos no nacieron para liderar una nave espacial.
Для некоторых ребят командовать кораблем это не бизнес.
Un líder se supone que tiene que liderar y eso es lo que intento hacer.
Лидер должен вести за собой, вот я и веду..
Liderar un laboratorio criminalístico hará eso.
Ты возглавляешь криминалистическую лабораторию, это берет свое.
Para liderar bien, debes tomar decisiones difíciles.
Чтобы хорошо править, ты должен принимать тяжелые решения.
Tu deberías liderar esta misión, no Navarro.
Ты должна была возглавлять операцию, не Наварро.
¿Liderar ejércitos?
Я поведу армии?
La oportunidad de liderar esta nación.
Возможность править этим народом.
Por consiguiente, debo, en persona, liderar el ejército en su contra.
Поэтому, я сам поведу армию против этого.
Liderar es tu derecho de nacimiento.
Править- твое право по рождению.
Su hermano mayor fue entrenado para liderar y usted para seguir.
Вашего старшего брата учили управлять, а вас- подчиняться.
Liderar significa saber dialogar,
Лидерство означает умение вести диалог,
Sólo uno de los dos puede liderar nuestro ejército.
Только один может командовать армией.
Pero,¿puede ella liderar?
Но сможет ли она управлять?
La apertura sola no puede liderar el cambio.
Правда сама по себе не может привести к изменениям.
Si asesinas a todos tus combatientes, no quedará ningún hombre para liderar.
Если вы убьете всех своих бойцов, никого не останется, чтобы командовать.
Результатов: 248, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский