ЛИДЕРА - перевод на Испанском

líder
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство
dirigente
лидер
руководитель
руководство
деятель
правящий
вождь
правитель
jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
liderazgo
руководство
лидерство
инициативность
лидер
руководящую роль
ведущую роль
руководителей
лидерские качества
лидирующую роль
lider
лидер
ведущих
командир
руководителем
главный
leader
лидер
dirigentes
лидер
руководитель
руководство
деятель
правящий
вождь
правитель
líderes
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство
jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир

Примеры использования Лидера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он не обладает величием лидера.
ÉI no tiene la grandeza de los líderes.
Чак, мы захватили Лидера.
Chuck, tenemos a Líder.
Я был сыном лидера профсоюза.
Yo era el hijo de un dirigente sindical.
Кроме того, Конституция наделяет губернатора правом назначать официального лидера оппозиции.
La Constitución también faculta al Gobernador para designar al Jefe de la Oposición oficial.
Именно в этом сложном мире Обама надел мантию лидера.
Este es el mundo complejo en el que Obama se pone el manto del liderazgo.
выполнял функции лидера.
tenía funciones directivas.
отца, лидера.
a un padre, a un dirigente.
Может ли свидетель опознать лидера феминисток?
¿Puede el testigo identificar a la líder feminista?
сила сделает из тебя замечательного лидера, Хельга.
fuerza harán de ti una líder maravillosa, Helga.
И лидера.
Y una líder.
Годовщины гибели лидера Северного альянса Ахмеда Шах Масуда 9 сентября
Los aniversarios de la muerte de Ahmed Shah Masood, el jefe de la Alianza del Norte,
Граждане этой великой нации… хотят лидера, да, но не человека на белом коне, требующего подчиниться его командам.
Los ciudadanos de esta gran nación quieren liderazgo, sí, pero no a un hombre en un caballo blanco, exigiendo obediencia a sus órdenes.
Лет назад, силы НАТО взяли их лидера Абиба Чутани,
Hace cinco años, las fuerzas de la OTAN capturaron a su lider Abib Chutani,
Правящая партия Австралии будет выбирать лидера между нынешним премьер-министром Джулией Гиллард
El partido gobernante de Australia tuvo que decidir entre el liderazgo de la actual Primera Ministra Julia Gillard
Думаю, ему нужно услышать о новых перспективах от лидера, которому он доверяет, такого, как председатель комитета начальников штабов.
Creo que el debe escuchar una nueva perspectiva de un lider en el que confíe, como el Presidente del estado mayor conjunto.
В XXI веке Казахстан должен укрепить свои позиции регионального лидера и стать мостом для диалога и взаимодействия Востока и Запада.
In the 21st century Kazakhstan must strengthen its position of a regional leader and become the bridge for dialogue and interaction between East and West.
я был потрясен его харизмой лидера.
también a mí me causó admiración su liderazgo carismático.
Если эти парни будут думать, что лидера их фирмы просто обдурил гребаный янки- журналюга,
Si no convenzo a esos muchachos que su lider no fue atrapado por un maldito periodista Yanqui,
Для участия в этой конференции прибыли 24 фракционных лидера, представители ПНП и организаций гражданского общества.
La conferencia reunió a 24 jefes de facciones, representantes del Gobierno Nacional de Transición y organizaciones de la sociedad civil.
В отношении опыта проведения обзоров политики в области НТИ ряд экспертов призвали государство взять на себя роль лидера.
Con respecto a la experiencia adquirida con las actividades del examen de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, varios expertos dijeron que el gobierno debía asumir una función de liderazgo.
Результатов: 2519, Время: 0.2008

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский