СТАРШИМИ - перевод на Испанском

altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
principales
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
altas
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший

Примеры использования Старшими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также квалифицированными старшими сотрудниками полиции.
de agentes de policía competentes de nivel superior.
активными членами банды не менее 5 лет и быть избранными тремя другими старшими членами.
haber sido elegidos por al menos otros tres miembros de alto rango.
судьями, старшими советниками.
juezas y asesoras de nivel superior.
Верно, похоже мы можем иметь дело со старшими, или даже хуже.
Eso es correcto, parece ser que estamos tratando con un anciano o mucho peor.
В этой связи Специальный советник в своей деятельности особо подчеркивает важность работы с сотрудниками и старшими должностными лицами.
A ese respecto, el Asesor Especial ha procurado hacer hincapié en la importancia de las actividades de divulgación dirigidas a los funcionarios y los directivos superiores.
планирования и бюджета и старшими советниками президента.
de Presupuesto, y con asesores presidenciales de alto nivel.
Регулярные консультации Специального представителя Генерального секретаря и двух его заместителей со старшими руководителями Южного Судана.
Consultas periódicas del Representante Especial del Secretario General y sus dos Adjuntos con los más altos dirigentes del Sudán meridional.
Сокращение ресурсов, выделяемых на представительские расходы, повлияет на объем представительских функций, выполняемых старшими сотрудниками.
Las reducciones de recursos disponibles para gastos de representación afectarían la capacidad del personal de categoría superior para desempeñar sus funciones de representación.
Мои сотрудники также поддерживают активный и конструктивный диалог со старшими обвинителями во всех соответствующих государствах бывшей Югославии.
Además, mi personal participa activamente en un diálogo constructivo con los fiscales de más alto nivel de los Estados pertinentes de la ex Yugoslavia.
предназначенного главным образом для использования старшими офицерами, отвечающими за вопросы тактики.
que sería utilizado principalmente por los altos oficiales con responsabilidades tácticas.
Источник: подготовлено на основе записки, представленной старшими сотрудниками Сектора.
Fuente: Datos compilados a partir de un aide mémoire facilitado por personal de nivel superior de la Subdivisión.
они помогают им общаться со старшими поколениями за рамками деятельности, связанной лишь с оказанием ухода.
les permite alternar con las generaciones de edad más allá de actividades relacionadas únicamente con la prestación de cuidados.
Они провели консультации с президентом Али Хассаном Мвиньи и другими старшими должностными лицами правительства Объединенной Республики Танзании, а в Аддис-Абебе- с
Esos funcionarios celebraron consultas con el Presidente Ali Hassan Mwinyi y con otros altos cargos del Gobierno de la República Unida de Tanzanía,
Бюро будет располагать двумя старшими сотрудниками по гражданским вопросам( С4),
La Oficina contará con el concurso de dos oficiales superiores de asuntos civiles(P-4),
Насыщенная программа его пребывания в Женеве включала ряд консультаций и встреч со старшими должностными лицами иранского правительства
El apretado programa de su estancia en Ginebra incluía diversas consultas y reuniones con altos funcionarios del Gobierno del Irán
В ходе рассмотрения доклада Консультативный комитет обменивался мнениями с Директором- исполнителем и другими старшими должностными лицами Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП), которые представили дополнительную информацию.
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Director Ejecutivo y otros altos funcionarios del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas(PNUFID), los cuales proporcionaron información complementaria.
Управление огромными запасами фармацевтических средств и медицинского инвентаря требует активного взаимодействия со старшими офицерами медицинской службы АМИСОМ и медицинскими службами министерств обороны стран, предоставляющих воинские контингенты.
La gestión de una gran existencia de productos farmacéuticos y de equipo médico requiere una interacción activa con los oficiales médicos superiores de la AMISOM y los servicios médicos de los ministerios de defensa de los países que aportan contingentes.
носит систематический характер, но в основном совершается старшими по возрасту подростками.
sexos era prácticamente sistemático, pero practicado en gran medida por los niños mayores.
В ходе рассмотрения этого доклада Консультативный комитет провел совещания с Директором- исполнителем и другими старшими должностными лицами Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Director Ejecutivo y otros altos funcionarios de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito(ONUDD),
Он также провел консультации по тому же вопросу со старшими представителями Российской Федерации,
También celebró consultas sobre la misma cuestión con representantes superiores de la Federación de Rusia,
Результатов: 1184, Время: 0.3837

Старшими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский