Примеры использования
Верхние
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Отдельные случаи коррупции проникают в верхние эшелоны руководства Программы,
Los casos aislados de corrupción alcanzan los niveles altos de la administración del programa,
Две верхние гитары имеют семь струн, а две нижние имеют стандартные шесть.
La parte superior tiene dos guitarras de siete cuerdas, mientras que los dos tienen el fondo regular de seis.
У меня были верхние апартаменты на Монро, маленькое бунгало с
Tenía el apartamento de arriba en Monroe, el pequeño bungalow con June,
Применяются верхние и нижние пределы ставок и анализируются ставки взносов наименее развитых стран с целью недопущения их увеличения.
Se aplican los límites mínimos y máximos y se revisan las cuotas de los países menos adelantados para asegurarse de que no aumentan.
После 27 лет эксплуатации верхние осветительные приборы пришли в аварийное состояние и существует угроза их падения.
Después de más de 27 años de uso, las luces del techo se han deteriorado y existe el riesgo de que se caigan.
В исследовании Health Canada( 2003) рассчитаны верхние оценки поступления КЦХП в организм для всего населения Канады в целом.
El Ministerio de Salud de Canadá(2003) calculó el límite superior de ingesta de PCCC para la población canadiense en general.
Верхние штрихи в ваших буквах P, J и M обозначают гениальный уровень интеллекта.
Los trazos ascendentes de la"p", la"j" y la"m" indican el coeficiente de un genio.
В частности, верхние склоны и пики подводных гор являются средой обитания только что открытых видов, которых, по всей видимости, нет больше нигде.
En particular, la parte superior de las laderas y los picos de los montes submarinos son morada de nuevas especies recién descubiertas que no parecen existir en ninguna otra parte..
мы оказали воздействие на верхние 500 метров водной толщи.
hemos afectado los primeros 500 metros de la columna de agua.
Итак снова мне нужно проверить что все верхние числа больше чем числа под ними.
Entonces, una vez más, todo lo que hago es revisar para ver si los números de arriba son mayores que los números de abajo.
также допустимые верхние и нижние отклонения поля допуска.
una tolerancia admisible por encima y por debajo del valor nominal.
Первоначально намереваясь использовать верхние три этажа главной башни в качестве своего современного бакалавра, Старк передал их Мстителям,
Aunque en un principio la intención de utilizar los tres pisos superiores de la torre principal como su piso de soltero de última tecnología,
в то время прочно вошедший в верхние эшелоны судебной системы
que se encontraba cómodamente instalada en las altas esferas del poder judicial
Верхние ступени, используемые для перевода геостационарного КА с геостационарной переходной орбиты на геостационарную орбиту, должны быть по
Las etapas superiores utilizadas para trasladar una nave espacial geoestacionaria de una órbita de transferencia geoestacionaria a la órbita geoestacionaria deben insertarse,
Верхние ступени или компоненты ракет- носителей, находящиеся на ГПО, можно либо в сжатые сроки удалять с орбиты,
Las etapas superiores o los componentes de los vehículos de lanzamiento dejados en órbita de transferencia geoestacionaria pueden hacerse salir prontamente de la órbita
в которой особо авторитетные верхние эшелоны правительства неспособны управлять более низкими слоями, что приводит к плохим результатам.
un Estado cuyas altas esferas de gobierno, extraordinariamente competentes, no consiguen controlar sus ineficientes niveles inferiores, con los consiguientes resultados deficientes.
Вероятно, вам интересно, как это все работает. Суть в 900 линейных приводах, соединенных с этими механическими рычагами, позволяющими передать движение снизу на верхние вокселы.
Se podrían estar preguntando cómo funciona todo esto, y esencialmente, son 900 accionadores en línea conectados a estas conexiones mecánicas que permiten que la acción de aquí abajo se propague a estos pines de arriba.
Тридцать шесть процентов всех разрушений космических объектов приходится на верхние ступени или их компоненты, которые успешно функционировали, но были брошены после
El 36% de todas las roturas de objetos espaciales residentes corresponde a etapas superiores o sus componentes que cumplieron su función con éxito
речного стока в рамках исследования глобальных изменений; последствия выбросов в верхние слои атмосферы газов от авиационных двигателей( 9D);
atmosféricos en trazas y escorrentía fluvial como parte de las investigaciones sobre los cambios mundiales; consecuencias de las emisiones de los motores de las aeronaves en la atmósfera superior(9D);
Увеличение потребностей обусловлено необходимостью перевода сети связи Миссии на верхние частоты в целях нейтрализации все более сильных помех, причиняемых мобильными сотовыми телефонами, которые недавно стали использоваться в районе Миссии.
El aumento de las necesidades se deriva de la actualización de la red de comunicaciones de la Misión a una frecuencia más alta para contrarrestar el aumento de los niveles de interferencia de los teléfonos celulares móviles que empezaron a utilizarse recientemente en la zona de la misión.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文