ENCABEZAMIENTOS - перевод на Русском

заголовки
titulares
títulos
encabezamientos
cabeceras
encabezados
epígrafes
etiquetas de
рубрикам
partidas
epígrafes
encabezamientos
categorías
верхними колонтитулами
вводную часть
encabezamiento
introducción
parte introductoria
el párrafo introductorio
la parte inicial
разделов
secciones
artículos
capítulos
títulos
particiones
epígrafes
partidas
названия
nombres
título
denominación
designaciones
encabezamiento
заголовками
epígrafes
encabezamientos
títulos
titulares
заголовков
titulares
títulos
cabeceras
encabezamientos
encabezados
epígrafes
заголовках
titulares
títulos
cabeceras
encabezamientos
los encabezados

Примеры использования Encabezamientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
simplificamos un poco los encabezamientos.
несколько упростили заголовки.
El Grupo examinó la posibilidad de simplificar la matriz de presentación de informes suprimiendo algunas subcategorías de los encabezamientos" Operaciones
Группа рассмотрела возможность упрощения таблицы отчетности путем исключения ряда подкатегорий по разделам<< Эксплуатация
La mayor parte de la información relativa a esas recomendaciones se incluye en otros encabezamientos del presente informe a fin de evitar duplicaciones
Основная часть информации, касающейся указанных рекомендаций, содержится в других разделах настоящего доклада, чтобы избежать дублирования
una evaluación de este tipo reorganizada bajo diferentes encabezamientos.
представлять собой ту же ОВОСО не только под другими рубриками.
Examen de la sección I y los encabezamientos del capítulo IV del proyecto de plataforma.
Рассмотрение раздела I главы IV и вводной части главы IV проекта Платформы.
Además, se pidió a la secretaría que pusiese a prueba la posible estructura matricial utilizando uno o más encabezamientos determinados por el grupo.
К секретариату была также обращена просьба провести проверку возможной матричной структуры с использованием одного или более тематических заголовков, определенных группой.
relieve la importancia de las recomendaciones, por ejemplo utilizando encabezamientos en sus observaciones finales.
выделения основной канвы рекомендаций, в частности, путем использования заголовков в своих заключительных замечаниях.
Se han añadido encabezamientos, para dar una estructura en la cual las Partes sólo deben facilitar información que relacione sus circunstancias nacionales con los asuntos del cambio climático,
К тексту были добавлены заголовки, с тем чтобы сформировать соответствующую структуру, в рамках которой Сторонам необходимо представить только информацию, которая увязывает их национальные условия с проблемами изменения климата;
Ya se ha logrado el consenso sobre los encabezamientos de los 15 capítulos, los 104 principios fundamentales del Estado
Уже достигнут консенсус по 15 рубрикам, по 104 основополагающим принципам государственного устройства, а также по главам,
Sir Nigel Rodley propone suprimir todos los encabezamientos antes de los párrafos 47 a 50 y sustituirlos por un único encabezamiento," Restricciones en ámbitos concretos", antes del párrafo 47.
Сэр Найджел Родли предлагает исключить все заголовки к пунктам 47- 50 и заменить их одним заголовком" Строгие ограничения в конкретных областях" перед пунктом 47.
Se pidió también a la secretaría que recopilase en un único documento los distintos elementos estratégicos, encabezamientos y encabezamientos secundarios determinados en los diez encabezamientos propuestos por el Presidente para su examen durante el período de sesiones.
Секретариату также была адресована просьба скомпилировать в одном документе различные стратегические элементы, заголовки и подзаголовки, определенные в рамках десяти тематических заголовков, предложенных Председателем для обсуждения в ходе сессии.
Hay 87 criterios, divididos en cuatro encabezamientos principales: general, organización del poder legislativo, funciones del poder legislativo y valores del poder legislativo.
Восемьдесят семь контрольных фраз разделены по четырем основным рубрикам:" Общие положения"," Организация законодательного органа"," Функции законодательного органа" и" Ценности законодательного органа".
la preparación de listas de tratados bajo distintos encabezamientos.
создание перечня договоров под другими заголовками.
La mayoría de los participantes apoyó la idea de que los encabezamientos de las columnas de la matriz se relacionaran con los de la estrategia normativa global,
Большинство участников поддержали идею о том, чтобы заголовки строк матрицы соответствовали разделам общепрограммной стратегии,
más bajos en todos los encabezamientos básicos.
низкие цены по всем основным рубрикам.
La recopilación de los elementos estratégicos, encabezamientos y encabezamientos secundarios se presenta en forma tabulada en el anexo II al presente informe y está ordenada según
Компиляция стратегических элементов, заголовков и подзаголовков, представленная в форме таблицы в приложении II к настоящему докладу, построена на основе десяти тематических заголовков,
la preparación de listas de tratados bajo distintos encabezamientos.
создание перечня договоров под другими заголовками.
no se tendrán en cuenta los encabezamientos en bastardilla, que fueron insertados a título de referencia únicamente.
в котором предусматривается, что выделенные курсивом заголовки правил, которые включены в правила лишь для удобства пользования, не принимаются во внимание при толковании правил.
Tal es el caso de aquellos encabezamientos que presuponen la tenencia de armas nucleares,
Речь идет о заголовках, которые предполагают обладание ядерным,
Valoramos la estructura lógica de los encabezamientos empleados para organizar las propuestas hechas en el capítulo 19 del Programa 21
Мы согласны с логической структурой заголовков, использованной для системного изложения предложений в главе 19 Повестки дня на XXI век
Результатов: 94, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский