РАЗДЕЛОВ - перевод на Испанском

secciones
секция
раздел
отдел
отделение
artículos
статья
раздел
правило
ст
capítulos
глава
раздел
títulos
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
particiones
раздел
разделение
перегородок
распределение
epígrafes
раздел
пункт
позиция
заголовком
рубрикой
статье
рамках
partidas
отправной
свидетельство
позиция
статье
разделу
ассигнования
отъезда
игру
расходов
выезда
sección
секция
раздел
отдел
отделение
artículo
статья
раздел
правило
ст
capítulo
глава
раздел
partición
раздел
разделение
перегородок
распределение

Примеры использования Разделов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот план состоит из десяти разделов, касающихся, например медицинских
El Plan se divide en diez capítulos, por ejemplo salud
Бюджет Агентства состоит из двух отдельных разделов, один из которых касается административных
El presupuesto del Organismo constará de dos capítulos distintos, uno relativo a los costos administrativos
касающиеся применения разделов 1 и 4 Кодекса законов о сельскохозяйственной аренде.
arrendatarios relativas a la aplicación de los títulos 1 a 4 del Código Rural.
EDitor)- свободный редактор дисковых разделов, предназначенный для создания и удаления разделов.
editor) es un editor de particiones libre que se utiliza para crear y destruir particiones.
могут принимать участие в редакционной подготовке и во внутренних обзорах двух- трех разделов.
pueden participar en la redacción y revisión interna de dos o tres capítulos.
Проект повестки дня Генеральной Ассамблеи, построенной вокруг разделов, соответствующих приоритетам Организации,
Proyecto de programa organizado en torno a epígrafes correspondientes a las prioridades de la Organización, que figuran en el plan
размер записей данных о разделах, составляющих таблицу разделов.
tamaño de las entradas de partición que conforman la tabla de particiones.
также была организована миссия для обсуждения инвестиционных разделов соглашений о свободной торговле.
Unión Aduanera del África Meridional(UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.
Один из разделов настоящего доклада посвящен анализу данной проблемы,
Un capítulo del presente informe analiza esta cuestión
Принимая во внимание тот факт, что повестка дня содержит девять разделов, мы будем рассматривать включение пунктов в каждый из разделов в целом.
Habida cuenta de que el programa está organizado bajo nueve epígrafes, consideraremos la inclusión de temas en su totalidad bajo cada epígrafe.
Ты сказал, что заставишь своего аналитика прекратить восстановление удаленных разделов из файлов Адама Моргана.
Dijiste que ibas a hacer que tu analista parara de intentar recuperar las particiones borradas de los archivos de Adam Morgan.
автор более 100 статей в правовых журналах и разделов в научных трудах.
autor de más de 100 artículos en diarios jurídicos y capítulos de libros.
Один из разделов Трудового кодекса посвящен ряду особых условий труда,
El Código del Trabajo dedica un capítulo para ciertas condiciones especiales de trabajo,
Он рекомендовал применять стандартный формат, состоящий из пяти разделов, указав при этом на необходимость проявления определенной гибкости для решения нестандартных ситуаций.
Recomendó que se siguiera una forma de presentación uniforme con cinco epígrafes, aunque no se descartó cierta flexibilidad necesaria en determinadas situaciones excepcionales.
недавно правительство отменило ряд чрезвычайных нормативных актов и один из разделов Закона о полиции 1967 года.
el Gobierno derogó recientemente una serie de reglamentos de emergencia y un capítulo de la Ley de Policía de 1967.
мер следует включать информацию по каждому из разделов, перечисленных ниже.
medida deberá incluir información sobre cada uno de los epígrafes que se enumeran a continuación.
Создать новую и чистую таблицу разделов на устройстве.@ action:
Crea una tabla de particiones nueva y vacía en un dispositivo.
Ошибка создания таблицы разделов: Не удалось определить тип таблицы разделов"% 1" для% 2.@ info/ plain.
Falló la creación de la tabla de particiones: No se pudo recuperar la tabla de particiones del tipo« %1» para %2. @info/ plain.
Ошибка создания таблицы разделов: Не удалось открыть устройство% 1.@ info/ plain.
Falló la creación de la tabla de particiones. No se pudo abrir el dispositivo %1. @info/ plain.
Редакционный совет рассмотрел проект разделов доклада по исследованию,
El comité de redacción revisó los proyectos de capítulos del informe sobre el estudio
Результатов: 2341, Время: 0.4127

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский