ВЫСШИЕ - перевод на Испанском

superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
más altas
более высоком
выше
громче
наибольшее
наиболее высокий
вершине
самый высокий уровень
supremos
верховный
высокий
máximas
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
más elevados
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
nivel
уровень
объем
степень
масштабе
terciario
третичный
третьего
высшего
услуг
высших учебных заведений
образование
учебные заведения третьего
заведениях
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
más altos
более высоком
выше
громче
наибольшее
наиболее высокий
вершине
самый высокий уровень
altas
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
supremo
верховный
высокий
máximos
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
alta
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
más alto
более высоком
выше
громче
наибольшее
наиболее высокий
вершине
самый высокий уровень
más alta
более высоком
выше
громче
наибольшее
наиболее высокий
вершине
самый высокий уровень
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего

Примеры использования Высшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во Всеобщей декларации прав человека нашли отражение высшие устремления человечества,
La Declaración Universal de Derechos Humanos representa las máximas aspiraciones de la humanidad
Число женщин, занимающих высшие дипломатические должности, выросло с 15 процентов до 20 процентов в течение отчетного периода.
El número de mujeres en los puestos diplomáticos más elevados subió del 15% al 20% durante el período incluido en el informe.
Как и пять лет тому назад, среди образованных женщин отмечены высшие показатели во всех возрастных группах.
De acuerdo con la educación se observan mayores porcentajes que cinco años antes, en todos los grupos.
в том числе в высшие учебные заведения.
incluso a nivel terciario.
Он обладает всеми качествами, требующимися в Италии для назначения на высшие судебные должности, начиная с Конституционного суда Италии.
El Sr. Politi posee todas las calificaciones exigidas en Italia para ocupar los cargos más elevados del sistema judicial, por ejemplo en el Tribunal Constitucional italiano.
по рассмотрению заявлений и предложений поступило в общей сложности 1 400 заявлений, адресованных в высшие органы Югославии.
Propuestas de la Asamblea Federal recibió en 1996 un total de 1.400 comunicaciones dirigidas a las máximas autoridades de Yugoslavia.
который рекомендует короне кандидатов для назначения на высшие судебные должности.
que es el que recomienda a la Corona los candidatos para los cargos más elevados de la magistratura.
Просьба представить дезагрегированные по признаку пола статистические данные о количестве поступающих в высшие учебные заведения, особенно технические, и количестве заканчивающих их.
Favor de proporcionar estadísticas desagregadas por sexo sobre la matriculación y terminación de estudios en el nivel universitario, específicamente en las carreras técnicas.
Высшие классы во многих обществах, часто предпочитают отделить себя от общей массы, принимая язык
Es frecuente que las clases altas de muchas sociedades busquen distinguirse de las masas adoptando el lenguaje
В настоящее время шесть женщин занимают высшие руководящие должности в министерствах
En la actualidad, seis mujeres ocupan el rango más alto en ministerios y entes autónomos,
Все большее число женщин получают образование и поступают в высшие учебные заведения.
El número de mujeres que recibe educación es cada vez mayor y ya están llegando al nivel universitario.
выдвигают свои кандидатуры на высшие должности, что делает их присутствие заметным для международного сообщества.
aspiran a los cargos más elevados, lo que hace que su presencia sea visible en la comunidad internacional.
Параллельно с этой кампанией по пропаганде идей возвращения к миру высшие государственные органы приняли решение.
Paralelamente a esta campaña de sensibilización destinada a lograr el retorno a la paz, las altas autoridades han decidido.
На наш взгляд, высшие интересы нераспространения
En nuestra opinión, el interés supremo de la no proliferación
высшие чины государств Европы, высшие должностные лица правительства США, Казначейство.
jefes de estado de Europa, oficiales de alto rango del gobierno de Estados Unidos, Depto del Tesoro.
В СП6 упоминается о широких масштабах коррупции, охватившей высшие эшелоны власти.
La JS6 hizo referencia al alto nivel de corrupción que se había propagado hasta las más altas esferas del Gobierno.
Если высшие силы хотят, чтоб я выполнял за них грязную работу,
Si algún poder supremo quiere… que haga su trabajo sucio,
Руководителями антитеррористических комиссий в субъектах Российской Федерации по должности являются высшие должностные лица( руководители высших исполнительных органов государственной власти) субъектов Российской Федерации.
Dirigen las comisiones antiterroristas de los sujetos de la Federación de Rusia sus funcionarios de alto nivel(directores de los órganos ejecutivos superiores).
Кроме того, оно постоянно вводит нормы, которые высшие судебные органы государства- участника должны были бы признать нарушением конституционных прав.
Asimismo se ha persistido en el dictado de normas que los máximos tribunales del Estado Parte habían encontrado violatorias de los derechos constitucionales.
подавляющую высшие моторные функции,
inhibiendo las altas funciones motrices,
Результатов: 984, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский