ПРОДОЛЖАЕТ УКРЕПЛЯТЬ - перевод на Испанском

sigue reforzando
continúa fortaleciendo
continúa reforzando
sigue consolidando
continúa consolidando
sigue intensificando
sigue fomentando

Примеры использования Продолжает укреплять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В сфере дипломатии Демократическая Республика Конго продолжает укреплять свои отношения с соседями.
En el plano diplomático, la República Democrática del Congo sigue consolidando las relaciones con sus vecinos.
ЮНИДО продолжает укреплять сотрудничество по линии Юг- Юг в рамках своей программы технического сотрудничества в области энергетики.
La ONUDI sigue fomentando la cooperación Sur-Sur en sus programas de cooperación técnica en materia de energía.
Программа продолжает укреплять свою работу с организациями гражданского общества,
El Programa sigue intensificando su colaboración con las organizaciones de la sociedad civil,
преемник Совещания продолжает укреплять работу по этим трем направлениям.
sucesora de la Conferencia, continúa consolidando su labor en esas tres esferas.
В этой связи Барбадос продолжает укреплять свой потенциал по борьбе с последствиями стихийных бедствий.
En vista de esta situación, Barbados continuó reforzando su capacidad para la gestión de los desastres naturales.
Многие факты говорят о том, что Организация Объединенных Наций продолжает укреплять взаимодействие с частным сектором в рамках всей системы
Hay muchas pruebas de que las Naciones Unidas siguen intensificando su colaboración con el sector privado a nivel de todo el sistema
Канада продолжает укреплять свою всеобъемлющую нормативно- правовую базу в области социальной защиты
El Canadá seguía fortaleciendo su marco integral de protección social y promoviendo la innovación
Комитет также с удовлетворением отметил, что Канада продолжает укреплять и совершенствовать свою работу по учету гендерного аспекта на всех уровнях.
El Comité también tomó nota con satisfacción de que el Canadá seguía fortaleciendo y perfeccionando sus actividades de incorporación de una perspectiva de género en todos los planos.
ЮНИСЕФ в координации со своими национальными комитетами продолжает укреплять финансовые и нефинансовые связи с частным сектором.
El UNICEF, en coordinación con sus comités nacionales, seguía fortaleciendo las relaciones financieras y de otra índole con el sector privado.
Отделение продолжает укреплять свои отношения практического сотрудничества со специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, базирующимися в Европе.
La Oficina continuó fortaleciendo las relaciones de trabajo con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas con sede en Europa.
Канцелярия Обвинителя продолжает укреплять связи со своими региональными партнерами, участвуя в реализации финансируемого Европейским союзом проекта по привлечению<< прокуроров по связям>> к работе в Трибунале.
La Oficina del Fiscal siguió fortaleciendo las relaciones con sus homólogos regionales mediante un proyecto financiado por la Unión Europea en que participan" fiscales de enlace".
ФКРООН продолжает укреплять свои партнерские связи с двусторонними донорами,
El FNUDC ha seguido aumentado su colaboración con los donantes bilaterales:
Комитет ссылается на доклад Всемирного банка, по оценкам которого палестинская администрация продолжает укреплять свои государственные институты, оказывать государственные услуги
El Comité se refirió a un informe del Banco Mundial en el que se afirma que la Autoridad Palestina seguía fortaleciendo sus instituciones, prestando servicios públicos
В процессе деятельности по реализации стратегии ЮНИСЕФ продолжает укреплять и развивать свои существующие отношения со Всемирным банком
El UNICEF sigue potenciando y aprovechando sus relaciones actuales con el Banco Mundial y otras instituciones financieras internacionales durante
Он продолжает укреплять свой магазин и ставит из Лего пиратов
Él procede a fortificar su tienda llamando a sus conjuntos de piratas de Lego
ОАГ продолжает укреплять демократические процессы в регионе с помощью своих миссий по наблюдению за выборами,
La OEA ha seguido fortaleciendo los procesos democráticos en la región mediante sus misiones de observación electoral,
Комиссия также продолжает укреплять свои отношения с Генеральной Ассамблеей
La Comisión sigue forjando su relación con la Asamblea General
Вьетнам продолжает укреплять правовую основу для обеспечения более полной защиты и поощрения прав человека.
Viet Nam había seguido fortaleciendo el marco jurídico para mejorar la protección y la promoción de los derechos humanos.
Управление продолжает укреплять свою стратегию набора персонала
La Oficina continúa perfeccionando su estrategia de contratación
Управление по координации гуманитарных вопросов также продолжает укреплять свои координационные и вспомогательные функции.
La Oficina para la Coordinación de los Asuntos Humanitarios ha continuado fortaleciendo sus funciones de coordinación y apoyo.
Результатов: 161, Время: 0.0421

Продолжает укреплять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский