continues to strengthencontinues to enhancecontinues to consolidatecontinues to buildcontinues to reinforceis further strengtheningcontinues to solidifycontinues to fosterhas further strengthened
продолжает укрепляться
continues to strengthencontinues to be consolidated
continues to increasecontinues to buildcontinues to developcontinues to strengthencontinues to expand itscontinues to intensify itscontinues to enhance
continue to strengthencontinue to reinforcecontinues to improvekeep strengtheningshall continue to fostercontinue to enhance
продолжало усиливать
continues to strengthen
продолжает повышать
continues to raisecontinues to improvecontinues to enhancecontinues to strengthencontinue to increase
по-прежнему укрепляет
Примеры использования
Continues to strengthen
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Government of Sri Lanka continues to strengthen the Human Rights Commission of Sri Lanka to function effectively.
Правительство Шри-Ланки продолжает усиливать Комиссию по правам человека ШриЛанки, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свои функции.
Price of the Japanese yen continues to strengthen against the US dollar amid falling oil prices, which encourages the
Цена японской иены продолжает укрепление против доллара США на фоне снижения цен на нефть,
The Office continues to strengthen the capacity-building of indigenous representatives regarding human rights mechanisms through its fellowship programme.
Управление продолжает наращивать потенциал представителей коренных народов в отношении правозащитных механизмов через посредство своей программы стипендий.
To that end, UNOPS continues to strengthen its online financial
The Japanese yen continues to strengthen amid growing demand the defensive assets from investors in connection with the fall of the stock markets.
Японская иена продолжает укрепляться на фоне роста спроса на защитные активы со стороны инвесторов в связи с падением фондовых рынков.
FAO continues to strengthen its expertise in new areas
ФАО продолжает укрепление своих технических возможностей в новых областях,
The Department continues to strengthen links with a growing number of national
Департамент продолжает укреплять связи со все большим числом национальных
The New Zealand dollar continues to strengthen amid rising Australian currency
Новозеландский доллар продолжает укрепляться на фоне роста австралийской валюты
UNHCR continues to strengthen its participation and relevance in European asylum policy developments through enhanced cooperation with the European Union,
УВКБ продолжает наращивать свое участие и активность в процессах, влияющих на европейскую политику в области предоставления убежища,
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs continues to strengthen its recruitment, deployment
The Group continues to strengthen the awareness of its employees on necessary ethical norms and values.
Группа также продолжает повышать осознанность сотрудников в отношении необходимости соблюдения этических норм и ценностей организации.
The New Zealand dollar continues to strengthen on the background of yesterday's publication on the growth of the country's trade surplus.
Новозеландский доллар продолжает укрепляться на фоне вчерашней публикации по росту профицита торгового баланса страны.
Finally, OAPR continues to strengthen its oversight role with respect to the annual audit exercise.
И наконец, УРАР продолжает укреплять свои функции по надзору в связи с ежегодными мероприятиями по ревизии.
UNFPA continues to strengthen the accountability and assurance processes by updating the approach
ЮНФПА по-прежнему укрепляет процедуры подотчетности и контроля на основе модернизации подходов
UNICEF continues to strengthen its strategic and programmatic collaboration with the World Health Organization WHO.
ЮНИСЕФ продолжает укреплять свое стратегическое сотрудничество и взаимодействие в области программирования деятельности со Всемирной организацией здравоохранения ВОЗ.
The air cargo market continues to strengthen, and will drive demand of some 920 new airplanes over the 20-year forecast.
Рынок грузоперевозок продолжает укрепляться и потребует порядка 920 новых самолетов в течение 20 лет, которые охватывает прогноз.
UNICEF, in concert with its National Committees, continues to strengthen financial and non-monetary ties with the private sector.
ЮНИСЕФ в координации со своими национальными комитетами продолжает укреплять финансовые и нефинансовые связи с частным сектором.
conditions at different levels continues to strengthen.
условий устойчивой урбанизации продолжает укрепляться.
The United States continues to strengthen security measures concerning the import,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文