CONTINUE DE RENFORCER in English translation

continues to strengthen
continuer de renforcer
de continuer à intensifier
continuer de resserrer
poursuivre le renforcement
renforcer encore
de continuer à amplifier
continuer de consolider
se poursuivent pour renforcer
continuer à accroître
continues to enhance
continuer de renforcer
continuer d'améliorer
continuer d'intensifier
continuer d'accroître
continuer de promouvoir
continuent à développer
continues to build
continuer de bâtir
continuer à construire
continuer de renforcer
continuer à développer
continuer d'établir
continuer de s'appuyer
continuer de mettre à profit
continuer d'édifier
continuer de nouer
continues to reinforce
continuer à renforcer
continuent d'accentuer
encore renforcer
continues to expand
continuer d'élargir
continuent d'étendre
continuent de se développer
continuent d'accroître
continuent de se multiplier
continuent de grandir
continuent d'augmenter
continuant de croître
poursuivre l'expansion
continue to strengthen
continuer de renforcer
de continuer à intensifier
continuer de resserrer
poursuivre le renforcement
renforcer encore
de continuer à amplifier
continuer de consolider
se poursuivent pour renforcer
continuer à accroître
continued to strengthen
continuer de renforcer
de continuer à intensifier
continuer de resserrer
poursuivre le renforcement
renforcer encore
de continuer à amplifier
continuer de consolider
se poursuivent pour renforcer
continuer à accroître
continue to enhance
continuer de renforcer
continuer d'améliorer
continuer d'intensifier
continuer d'accroître
continuer de promouvoir
continuent à développer
continues to increase
continuent d'augmenter
continuer d'accroître
ne cessent d'augmenter
continuent de croître
continuent de progresser
continuer à améliorer
continuer de renforcer
continuer d'accro
continuent de se multiplier
continues to consolidate

Examples of using Continue de renforcer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'ici là, le Comité recommande que l'UNOPS continue de renforcer le système afin qu'il réponde aux besoins des bureaux de pays.
In the meantime, the Board recommends that UNOPS continue to enhance the system so that it meets the needs of country offices.
CanNor continue de renforcer ses communications externes,
CanNor continued to strengthen its external communications,
Elle a recommandé que l'Arabie saoudite assure l'exercice de tout l'éventail des droits de l'homme dans le pays et continue de renforcer leur protection.
It recommended that Saudi Arabia continue to strengthen its protection and ensure the whole range of human rights in the country.
L'UNICEF continue de renforcer ses partenariats avec la société civile
UNICEF continues to enhance civil society
le Lesotho continue de renforcer les lois et les politiques nationales pertinentes.
Lesotho continued to strengthen relevant national laws and policies.
Notre partenariat de longue date avec le Koweït et Bahreïn continue de renforcer la sécurité dans la région.
Our longstanding partnership with Kuwait and Bahrain continue to enhance security in the region.
De plus, la Mission continue de renforcer sa coopération avec l'Équipe des Nations Unies au Kosovo, dans le cadre de la préparation des missions intégrées.
Moreover, the Mission continues to enhance its cooperation with the United Nations Kosovo team as part of the integrated mission planning process.
le développement économique sont fortement liés, continue de renforcer la coopération régionale.
between regional stability and economic development, continued to strengthen regional cooperation.
Le Centre continue de renforcer ses moyens d'action dans les domaines du désarmement,
The Regional Centre continues to enhance its capabilities in the fields of disarmament,
TOTAL est présent dans 20 pays de la zone Asie Pacifique et continue de renforcer ses positions dans la distribution de carburants
TOTAL was present in 20 countries in the Asia-Pacific zone and continued to strengthen its position in the distribution of fuels
Ils montrent également que le Liban continue de renforcer ses relations avec la République arabe syrienne compte tenu des difficultés communes auxquelles les deux pays sont confrontés.
They also attested to Lebanon's commitment to continue strengthening its relations with the Syrian Arab Republic in the face of the two countries' common challenges.
On s'est déclaré favorable à ce que l'ONUDC continue de renforcer la coopération avec les entités participant à l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme.
Support was expressed for UNODC to continue strengthening cooperation with entities participating in the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Une délégation a recommandé que l'UNICEF continue de renforcer le mandat du Bureau de la vérification interne
One delegation recommended that UNICEF further strengthen the mandate of the Office of Internal Audit
Celui-ci continue de renforcer son programme de construction d'écoles,
It continued to reinforce its school building programme,
Knauf Insulation continue de renforcer ses procédures de sécurité à mesure que de nouvelles technologies deviennent disponibles.
Knauf Insulation keeps reinforcing its security procedures as new technologies become available.
La Fédération de Russie continue de renforcer son action contre l'abus
The Russian Federation was continuing to step up its activities against drug abuse
L'Oréal continue de renforcer ses positions, confortant ainsi son leadership sur le marché cosmétique mondial.
L'Oréal is continuing to strengthen its positions, and is thus reinforcing its leadership of the worldwide cosmetics market.
le Groupe continue de renforcer ses positions sur des segments émergents et prometteurs.
the Group is continuing to strengthen its position in up-and-coming, ambitious markets.
Le Haut Commissariat continue de renforcer ses capacités dans divers domaines posant des défis particulièrement redoutables en matière de droits de l'homme dans le monde contemporain.
OHCHR has continued to strengthen its capacities in a variety of areas posing particularly stark human rights challenges in the contemporary world.
le FNUAP continue de renforcer son appui dans le domaine du recensement,
UNFPA will continue to strengthen its support in the area of census,
Results: 268, Time: 0.1043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English