HA IDO AUMENTANDO - перевод на Русском

увеличивается
aumenta
crece
va en aumento
se incrementa
creciente
mayor
está en aumento
incremento
возрастает
aumenta
va en aumento
crece
creciente
mayor
se incrementa
es cada vez mayor
está en aumento
se acrecienta
incremento
растет
crece
aumenta
creciente
aumento
cada vez mayor
cada vez más
sube
crecimiento
расширялось
ha aumentado
ha crecido
повышается
aumenta
mayor
más
sube
aumento
está mejorando
se incrementa
ha mejorado
se eleva
усиливалась
aumentó
se intensificó
увеличилось
aumentó
aumento
pasó
se incrementó
creció
mayor
incremento
se ha multiplicado
subió
creciente
возрастала
aumentó
creció
un aumento
se ha incrementado
возросла
aumentó
pasó
aumento
creció
se incrementó
subió
mayor
incremento
возрастал
aumentó
creció
aumento
se incrementaron
un incremento

Примеры использования Ha ido aumentando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
preparación para la vida ha ido aumentando sistemáticamente.
неуклонно возрастает.
El número de personas subnutridas en el África subsahariana(180 millones) ha ido aumentando constantemente.
Количество недоедающих в странах Африки к югу от Сахары( 180 млн. человек) неизменно увеличивается.
El número de familias con acceso constante a recursos hídricos mejorados ha ido aumentando, y la meta del ODM se superará en alrededor de un 20%.
Увеличилось число домашних хозяйств, имеющих доступ к более качественным услугам в области водоснабжения, и задача, связанная с ЦРДТ, будет перевыполнена на приблизительно 20 процентов.
los planes de pensiones abarcan alrededor de un tercio de la fuerza laboral y su alcance ha ido aumentando en algunos países.
одна треть рабочей силы, и в некоторых странах этот охват растет.
No obstante, es alentador observar que el número de mujeres graduadas del servicio diplomático ha ido aumentando gradualmente.
В то же время можно с удовлетворением отметить, что численность женщин на профессиональных постах в дипломатической службе постепенно возрастает.
El número de países que han presentado información sobre los indicadores básicos de los progresos realizados a nivel nacional ha ido aumentando constantemente en los últimos años(gráfico 1).
В последние годы число стран, представляющих доклады в разбивке по основным показателям национального прогресса, постоянно увеличивается( диаграмма 1).
Con el tiempo, el número de los casos en que se ha recurrido ante la Corte Suprema en solicitud de reparación por presuntas violaciones de los derechos constitucionales ha ido aumentando.
С течением времени увеличилось число дел, направляемых в Верховный суд в целях возмещения ущерба, нанесенного в результате предполагаемых нарушений конституционных прав.
En 1999 había 84 mujeres trabajando en el Ministerio de Relaciones Exteriores y esta cifra ha ido aumentando gradualmente desde dicho año.
В 1999 году в Министерстве иностранных дел работали 84 женщины. С тех пор численность женщин на дипломатической службе постоянно возрастала.
El número de mujeres que recurre a la Organización contra la Trata de Mujeres en busca de ayuda ha ido aumentando gradualmente desde 1995.
С 1995 года число женщин, обращающихся за помощью в Фонд борьбы с торговлей женщинами( STV), неуклонно растет.
La participación de las economías emergentes en las importaciones mundiales ha ido aumentando constantemente desde principios de la década de 1990.
С начала 1990- х годов доля стран с формирующейся рыночной экономикой в общемировом импорте неизменно возрастала.
de familias monoparentales entre los beneficiarios de las prestaciones de subsistencia ha ido aumentando a lo largo de los años.
пособие многодетных семей и семей с одним родителем в последние годы возросла.
la proporción de nombramientos permanentes es más elevada y ha ido aumentando continuamente a lo largo de los años.
категории специалистов доля постоянных назначений выше и с течением времени постоянно растет.
La carga de trabajo del personal de policía de la UNIOSIL ha ido aumentando considerablemente a medida que la Policía de Sierra Leona se prepara para prestar apoyo a las elecciones de 2007.
По мере подготовки полиции Сьерра-Леоне по вопросам обеспечения выборов 2007 года рабочая нагрузка полицейского персонала ОПООНСЛ значительно возросла.
El volumen de adquisiciones efectuadas a miembros del Pacto Mundial ha ido aumentando gradualmente en el curso de los últimos cinco años.
В предыдущие пять лет объем их закупок в государствах- участниках Глобального договора неуклонно возрастал.
En los últimos años, el porcentaje ha ido aumentando constantemente, aunque no en forma extraordinaria.
За последние годы эта доля хотя и медленно, но неуклонно возрастала.
en los últimos años ha ido aumentando a un ritmo constante.
в последние годы она устойчиво растет.
La esperanza de vida al nacer ha ido aumentando constantemente y hoy está por encima de la media europea.
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении постепенно увеличивалась, и сегодня она превышает средний европейский показатель.
desde entonces el número ha ido aumentando año tras año.
число таких лиц ежегодно растет.
La esperanza de vida en el Canadá ha ido aumentando regularmente a lo largo de los decenios hasta ser una de las mayores en el mundo.
Средняя продолжительность предстоящей жизни в Канаде постоянно увеличивалась на протяжении десятилетий и в настоящее время является одной из наиболее высоких в мире.
fuerte crecimiento del PIB, la demanda de electricidad ha ido aumentando en más del 10% anual durante el último decenio.
где наблюдались высокие темпы роста ВВП, спрос на электроэнергию за последнее десятилетие ежегодно увеличивался на более чем 10 процентов.
Результатов: 152, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский