ПОЙТИ - перевод на Испанском

ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
acudir
обращаться
посещать
пойти
прибегать
обращение
приходить
приехать
прибыть
caminar
ходить
идти
гулять
пойти
пешком
передвигаться
прогулку
прогуляться
ходьбы
походка

Примеры использования Пойти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последний шанс пойти со мной.
Última oportunidad de que vayas conmigo.
Нам стоит пойти сейчас?
¿Deberíamos irnos ahora?
Вы должны пойти со мной.
Necesito que vengas conmigo.
Они ищут, куда можно пойти, но… им нужно пару дней.
Encontrarán otro lugar a donde irse, pero les puede tomar un par de días.
Неа. Нет. Ты не можешь пойти спать.
No puedes irte a dormir.
Звонил, чтобы сказать, что сегодня вечером не сможет пойти на Бруинс.
Llamó para decirme que no puede ver a los Bruins esta noche.
Я устала от этой мерзости и хочу пойти домой.
Estoy harta de tanta sordidez, y quiero irme a casa.
У вас есть к кому пойти в Париже?
¿No tiene a nadie a quién acudir en París?
Эй Джефф, не хочешь пойти со мной в класс?
Oye, Jeff,¿quieres caminar conmigo a clase?
Тебе лучше пойти с ними.
Es mejor que te vayas con ellos.
Ты должна пойти со мной, слушать, смотреть и вдыхать.
Y necesito que vengas conmigo para que huelas, mires y oigas.
Можем пойти, куда захочешь.
Podemos irnos donde quieras.
Она сказала, что хочет пойти домой.
Dijo que quería irse a casa.
а тебе стоит пойти к черту.
y tú deberías irte al infierno.
Я пришла сказать, что не смогу сегодня пойти с тобой в кино.
Vine a decirte que no puedo ver esa película contigo esta noche.
Это все что я знаю, я хотела бы пойти домой, пожалуйста.
Es todo lo que se; quiero irme a casa, por favor.
Значит мне просто нужно… пойти и убить ЭмДжея сейчас?
Por lo tanto, sólo debes… caminar y matar a MJ ahora?
Вам лучше пойти с ними.
Mejor que vayas con ellos.
Ты должен пойти со мной.
Necesito que vengas conmigo.
Мы все должны пойти в Вашингтон, сейчас.
Todos necesitamos irnos a Washington ahora mismo.
Результатов: 8229, Время: 0.1625

Пойти на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский