CAMINAR - перевод на Русском

ходить
ir
caminar
andar
salir
venir
estar
hacer
ver
pasear
vayas
идти
ir
caminar
venir
seguir
andar
estar
entrar
marchar
colgar
adelante
гулять
caminar
salir
pasear
andar
ir
estar
paseo
caminatas
a dar una vuelta
por ahí
пойти
ir
venir
salir
hacer
entrar
ver
acudir
caminar
irme
irte
пешком
pie
caminar
andando
a pasear
передвигаться
circular
viajar
transitar
caminar
desplazarse
moverse
trasladarse
circulación
se desplacen
прогулку
paseo
pasear
dar un paseo
caminar
caminata
viaje
salir
dar una vuelta
excursión
ejercicio
прогуляться
salir
caminar
dar un paseo
pasear
ir
dar una vuelta
ir de paseo
caminata
ходьбы
caminar
pie
andando
marcha
caminata
de camino
paseo
distancia
походка
caminar
paso
andar
шагать

Примеры использования Caminar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo quería caminar.¿Le gustaría dar un paseo?
Не хотите прогуляться? Да, да,?
Y esta vez sin caminar.
Но только на этот раз, не пешком.
Sólo iba a caminar.
Она просто выходила на прогулку.
Presuntamente Oibek Ruzmetov no había podido caminar sin ayuda después del interrogatorio.
Ойбек Рузметов, как утверждается, после допросов не мог передвигаться без посторонней помощи.
llamar a mi lanza un bastón para caminar.
я должна называть копье палкой для ходьбы.
Jennifer me hacía caminar con ella y sus gatos los domingos.
По воскресеньям, Дженнифер всегда заставляла меня гулять с ее кошками.
Caminar sobre Rebar y Otras Cosas extrañas que siente con el CES.
Хождение по арматуры и другие странные вещи которые Почувствуйте с CES.
Caminar no está ahí.
Походка не там.
Puedo caminar contigo si quieres compañía.
Могу пойти с тобой, если нужна компания.
pero ellos querían caminar.
но они хотели прогуляться.
Estación tren Atocha Caminar.
Вокзала Аточа Пройдите пешком.
Y voy a ir a caminar todas las mañanas.
И я собираюсь начатьходить на прогулку каждое утро.
No necesita estar despierto para caminar.
Ему не обязательно бодрствовать, чтобы передвигаться.
No importa. Emily y yo nos compramos los zapatos para caminar en Austria.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы- австрийская.
Puedes caminar junto a los vivos.
Будешь бродить среди живых.
Mi caminar había cambiado.
Моя походка изменилась.
Baños de burbujas probarse ropa, caminar con un libro en la cabeza.
Примерка нарядов… хождение с книжкой на голове.
Caminar hacia la clínica, o cruzar la calle y comprar.
Пойти в клинику, или пойти купить наркотиков.
agarro su vehículo y los hago caminar a casa.
отправлю домой пешком.
Mason no es llevarlos a caminar sin mi consentimiento.
Мейсон не взять их на прогулку без моего согласия.
Результатов: 1504, Время: 0.4921

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский