РАСШИРЯЛОСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Расширялось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддерживалось и расширялось сотрудничество с национальными,
se ha mantenido y aumentado la cooperación con instituciones nacionales,
За последние несколько лет участие женщин в политической жизни Ирака постоянно расширялось, вследствие чего сегодня в число 250 членов национальной ассамблеи входят 27 женщин.
Con el tiempo ha ido en aumento de manera sostenida la participación de la mujer en la vida política del Iraq, y, en consecuencia, en la actualidad, 27 de los 250 miembros de la Asamblea Nacional son mujeres.
Лигой арабских государств( ЛАГ) расширялось по мере осуществления двумя организациями предложений, принятых на их общих совещаниях, последнее из которых
la Liga de los Estados Árabes se ha fortalecido al poner en práctica ambas organizaciones las propuestas aprobadas en las reuniones conjuntas generales,
В рассматриваемый период расширялось сотрудничество между НПО и международным сообществом,
En el presente período aumentó la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales
важно, чтобы это сотрудничество продолжалось и расширялось, для того чтобы служить интересам всех стран.
es importante que esta cooperación continúe y se amplíe, para servir los intereses de todos los países.
нам бы хотелось, чтобы и в будущем оно продолжалось, расширялось и было плодотворным.
que quisiéramos fuera una interacción constante, creciente, y fructífera en los años venideros.
также продолжалось наблюдение за факторами риска на этом этапе подготовки к выборам и при этом расширялось взаимодействие между персоналом по поддержанию мира
concienciación en todos los sectores y se han seguido estudiando los factores de riesgo mediante una mayor interacción entre el personal de mantenimiento de la paz
Действие Закона о гражданских правах неоднократно расширялось или укреплялось конгрессом( в 1970,
El Congreso ha ampliado o fortalecido la Ley del derecho de sufragio en varias ocasiones(1970,
На протяжении многих лет определение понятия<< развитие>> пересматривалось, расширялось и уточнялось, что способствовало появлению таких терминов, как<< устойчивое развитие>>,<< развитие человеческого потенциала>> и<< всеохватный рост>> или<<
A lo largo de los años, la definición de" desarrollo" se ha revisado, ampliado y refinado de modo que se ha descrito como" desarrollo sostenible"," desarrollo humano" y" crecimiento inclusivo" o" desarrollo inclusivo",
Подчеркивает также необходимость того, чтобы благодаря международному сотрудничеству расширялось участие предприятий,
Hace hincapié también en la necesidad de la cooperación internacional para fortalecer la participación de las empresas,
В течение двухгодичного периода оказывалось содействие межучрежденческому партнерству, расширялось сотрудничество в проведении оценки имеющегося потенциала,
Durante el bienio se fomentó la cooperación interinstitucional, se reforzó la colaboración en la realización de evaluaciones de la capacidad, se formuló un plan de acción
в частности принятые в 2012 году поправки к статье 206 Уголовного кодекса, согласно которым расширялось определение торговли детьми
mediante las modificaciones de 2012 del artículo 206 de su Código Penal por las que se amplió la definición de la trata de niños
чрезвычайно важно, чтобы недавно возникшее партнерство укреплялось и расширялось.
reviste una importancia capital que se fortalezca y amplíe la nueva colaboración creada.
начиналась демилитаризация зоны конфликта в Цхинвальском районе и расширялось участие международного сообщества в мирном процессе и переговорах.
se iniciaría la desmilitarización de la zona de conflicto en la región de Tskhinvali y se reforzaría la participación de la comunidad internacional en el proceso de paz y las negociaciones.
неотъемного компонента устойчивого развития, при этом формировалось благоприятное отношение населения к услугам в области планирования семьи и расширялось признание этих услуг, а также решались ключевые проблемы целевых групп.
público a las actividades en materia de población como componente integral del desarrollo sostenible, crear actitudes favorables para con los servicios de planificación de la familia y aumentar su aceptación y abocarse a los intereses principales de los grupos destinatarios.
На протяжении ряда лет участие Всемирного банка в деятельности по техническому сотрудничеству постоянно расширялось, и в 1993 году объем ассигнований на эти цели достиг 3, 1 млрд.
A lo largo de los años, la participación del Banco Mundial en las actividades de cooperación técnica ha aumentado constantemente y, en 1993, ascendió a un total de 3.100 millones de dólares,
программ в интересах женщин расширялось, и Узбекистан извлек пользу из сотрудничества и технической помощи международных организаций,
programas en favor de la mujer está intensificándose y Uzbekistán se había beneficiado de la cooperación con organizaciones internacionales, especialmente el Fondo
разрешению конфликтов сотрудничество между двумя организациями постоянно расширялось и укреплялось, благодаря ключевой роли, которую играет Центральный орган в Африке,
la cooperación entre ambas organizaciones no ha dejado de desarrollarse y consolidarse, gracias a el papel clave que desempeña el Órgano Central en el continente
Также расширялось сотрудничество с ЮНФПА во всех регионах, особенно в вопросах прекращения насилия в отношении женщин,
La colaboración con el UNFPA también se ha venido ampliando en todas las regiones, especialmente en la esfera de las actividades destinadas a combatir la violencia contra la mujer,
На протяжении ряда лет участие Всемирного банка в деятельности по техническому сотрудничеству постоянно расширялось, и в 1993 году объем ассигнований на эти цели достиг 3,
A lo largo de los años, la participación del Banco Mundial en las actividades de cooperación técnica ha aumentado constantemente y, en 1993, ascendió a un total de
Результатов: 51, Время: 0.1144

Расширялось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский