CRECIENTE - перевод на Русском

рост
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
увеличение
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
усиление
fortalecimiento
mayor
aumento
fortalecer
reforzar
creciente
aumentar
mejorar
intensificación
refuerzo
расширение
ampliación
mayor
aumento
ampliar
expansión
aumentar
mejorar
fortalecimiento
mejoramiento
creciente
все более
cada vez más
cada vez mayor
creciente
aún más
crecientemente
todavía más
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
растущей
creciente
cada vez mayor
mayor
cada vez más
aumento
crece
crecimiento
aumenta
ascendente
возрастающей
creciente
cada vez mayor
mayor
cada vez
aumento
aumentar
все большее
cada vez mayor
creciente
cada vez más
усиливающейся
creciente
cada vez mayor
cada vez más
un aumento

Примеры использования Creciente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La creciente contribución de las exportaciones al PIB de los países en desarrollo-del 26% en 1990 a más del 44% en 2008- refleja la creciente apertura de sus economías.
Увеличение вклада экспорта в ВВП в развивающихся странах- с 26% в 1990 году до более чем 44% в 2008 году- свидетельствует о возросшей открытости их экономики.
No podemos pasar por alto el hecho de que en estos últimos años se ha producido un número creciente de conflictos subregionales
Нельзя игнорировать тот факт, что в последние годы наблюдается рост числа субрегиональных
Ha observado con satisfacción que en el informe del Alto Comisionado se ha incluido la cuestión de la trata de personas y de la cooperación creciente del ACNUR con otras organizaciones,
Оратор с удовлетворением отмечает включение в доклад Верховного комиссара вопроса о торговле людьми и расширение сотрудничества УВКБ с другими организациями, в том числе Межучрежденческой группой
En respuesta a la creciente presión de la opinión pública,
В ответ на усиление давления со стороны общественности,
Las instituciones responsables de la ejecución de las NIIF deben comprender que a causa de la mundialización creciente de los mercados financieros, sus esfuerzos encaminados a hacer cumplir las NIIF a menudo protegen
Учреждениям, отвечающим за обеспечение применения МСФО, необходимо понимать, что вследствие усиливающейся глобализации финансовых рынков прилагаемые ими усилия в сфере правоприменения нередко обеспечивают защиту
Apoyo financiero para los observadores y la secretaría. El creciente número de reuniones que se celebran en distintos lugares del mundo representa una carga enorme para los recursos financieros y humanos de las agrupaciones de la sociedad civil.
Финансовая поддержка для наблюдателей и секретариата: все большее число встреч в различных частях мира создает огромную нагрузку на финансовые и людские ресурсы групп гражданского общества.
Un importante resultado de la conferencia de la CEI lo constituyó la participación de un número creciente de organizaciones internacionales
Одним из важных итогов Конференции СНГ явилось увеличение числа международных и неправительственных организаций,
La República Islámica del Irán expresó su profunda preocupación ante lo que describió como la creciente tendencia a la discriminación basada en la religión que se estaba dando en los países occidentales, así como al aumento de la islamofobia y la xenofobia.
Исламская Республика Иран выразила глубокую обеспокоенность в связи с тем, что она назвала возрастающей тенденцией к дискриминации на основе религии в некоторых западных странах, а также в связи с усилением исламофобии и ксенофобии.
He señalado repetidamente la creciente preocupación de las Naciones Unidas,
Я постоянно привлекаю внимание к растущей обеспокоенности Организации Объединенных Наций,
había habido un creciente interés en la colaboración públicoprivada
наблюдался рост интереса к ПЧП
Las estrategias empresariales rápidamente cambiantes y la creciente complejidad de los sistemas de producción crean dificultades a los nuevos
Быстро меняющаяся стратегия корпоративной деятельности и все более сложные системы производства осложняют для небольших
Como medios básicos para ese fin se mencionaron los programas individuales diseñados por organismos interesados, así como la creciente cooperación y coordinación entre los órganos
В качестве основного средства достижения этой цели указываются индивидуальные программы, разработанные заинтересованными учреждениями, а также расширение сотрудничества и координации между органами
incluidas las reformas basadas en el mercado y la creciente interdependencia de las economías, ejercen su influencia
которые рассматриваются в настоящем докладе, включая рыночные реформы и усиление взаимозависимости экономики стран мира,
Alentada por el creciente interés de la comunidad internacional en la protección plena
Будучи воодушевлена усиливающейся заинтересованностью международного сообщества в эффективной
Sin embargo, la UNOMIL ha recibido en semanas recientes un número creciente de informes sobre escaramuzas de menor importancia entre el NPFL
Однако в последние недели в МНООНЛ поступает все большее число сообщений о мелких стычках между сторонниками НПФЛ
A este respecto, reconocemos la creciente incidencia de enfermedades no transmisibles
В этой связи мы отмечаем увеличение числа случаев заболевания неинфекционными болезнями
El propio concepto de mantenimiento de la paz ha evolucionado en el curso de los últimos 60 años de resultas de la creciente complejidad de los conflictos y se ha convertido en un mecanismo de gestión de crisis.
Сама концепция миротворчества за последние 60 лет претерпела изменения в связи с растущей сложностью конфликтов и превратилась в механизм управления кризисными ситуациями.
el Consejo de Seguridad han advertido sobre el vínculo creciente entre el tráfico de armas
преступности( ЮНОДК) и Совет Безопасности отметили рост связей между оборотом оружия
una estrategia regional común para hacer frente a la amenaza creciente y desestabilizadora de la delincuencia
в рамках Трехсторонней инициативы, единой региональной стратегии противодействия возрастающей и дестабилизирующей угрозе наркотиков
No es preciso recordar en este foro la creciente urgencia de esta cuestión,
Нет необходимости напоминать участникам этого форума о все более неотложном характере этой проблемы,
Результатов: 11549, Время: 0.5154

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский