ПОВЫШЕННОЕ - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
alta
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
elevada
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
aumentar
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
cada vez
все
каждый раз
широко
растет
становится
приобретает все
возрастающей
постоянно
часто
неуклонно
elevado
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить

Примеры использования Повышенное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повышенное внимание уделяется политическим мерам, направленным на расширение охвата девочек школьным образованием,
Las políticas para aumentar la tasa de escolarización de las niñas son un foco de atención importante y reflejan el objetivo
Повышенное внимание к правам человека в рамках системы Организации Объединенных Наций вновь повысило значимость деятельности Центра по правам человека.
El aumento del interés por los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas ha conferido renovada importancia a las responsabilidades del Centro de Derechos Humanos.
переработки у многих из них возникли различные заболевания, такие, как повышенное кровяное давление,
muchos han sido víctimas de diversas enfermedades, tales como tensión alta, diabetes, fatiga
Повышенное внимание следует уделять особым потребностям
Es preciso aumentar la atención prestada a las necesidades
Одним из побочных эффектов, который вы заметили было повышенное желание секса в публичных местах.
Uno de los efectos secundarios que notó fue un aumento del deseo de tener sexo en lugares públicos.
представители энергетического сектора уделяют повышенное внимание более эффективному использованию источников энергии.
presionados por las limitaciones presupuestarias, están prestando cada vez más atención al mejoramiento de la eficiencia.
В рационах питания детей отмечено повышенное содержание жиров животного происхождения,
En las raciones de alimentos infantiles se observó un contenido elevado de grasas animales, lo cual aumenta
Повышенное число абитуриентов женского пола требовало от них более высокого уровня подготовки по сравнению с их коллегами мужского пола для поступления в этот Институт.
El elevado número de candidatos hacía que a las mujeres se les exigiera más méritos que a sus homólogos masculinos para acceder a la formación.
Повышенное содержание алкоголя в крови вызвало расширение ее кровеносных сосудов,
Un elevado contenido de alcohol en la sangre provocó la vasodilatación de sus vasos sanguíneos,
Анализ этих проб показал, что в некоторых местах действительно было повышенное содержание спор Bacillus anthracis.
Los análisis de esas muestras indicaron que en determinadas zonas del emplazamiento existía un contenido elevado de esporas de bacillus anthracis.
Норвегия призвала Либерию уделять повышенное внимание обеспечению прав женщин
Noruega alentó a Liberia a que aumentase la importancia que atribuye a garantizar los derechos de las mujeres
При этом в 2012 году, возможно, придется уделять повышенное внимание все более серьезным трудностям, которые стоят на пути реализации этих приоритетов.
Sin embargo, la posibilidad de que aumenten los problemas en el cumplimiento de esas prioridades podría hacer que en 2012 hubiera que dedicar una mayor atención.
Достижения в этой области включают в себя повышенное спектральное и пространственное разрешение,
Entre estos avances se incluye la mejora de las resoluciones espectral
дошкольное образование требует дополнительных инвестиций и что повышенное внимание необходимо уделять тем районам, где отмечается нехватка этих услуг.
education requires further investment, and that increased attention must be paid to underserved areas.
Среди пострадавших детей Комитет отмечает повышенное число уязвимых детей, принадлежащих к этническим меньшинствам,
El Comité observa que un gran número de los niños afectados son niños vulnerables pertenecientes a minorías étnicas,
Кроме того, Австралия продолжала предоставлять повышенное финансирование на поддержку универсализации
Además, Australia continuó proporcionando financiación adicional para apoyar la universalización
Однако это будет возможно только в том случае, если будет предоставлено повышенное финансирование в отношении любых прямых затрат,
Sin embargo, ello solo será posible si se aumentan los fondos disponibles para los costos directos,
Кроме того, отдельные виды информационных товаров могут приобретать повышенное значение в цифровой среде, что требует усиления их защиты.
Además, determinados tipos de bienes de información pueden adquirir una creciente importancia en el contexto digital que requiera una protección intensificada.
Повышенное внимание к вопросам создания рабочих мест в период непосредственно после конфликта,
Es probable que el interés renovado en la creación de empleos como esfera prioritaria durante
Отмечается повышенное стремление приобрести вещи
Había un mayor deseo de adquirir
Результатов: 1123, Время: 0.1091

Повышенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский